有關英語小笑話短文帶翻譯
笑話作為一種典型的幽默現象,對其進行系統的研究對於闡釋幽默現象具有舉足輕重的作用。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
篇1
One day in class, the teacher assigned his students to write a composition – if I Am aManager.
一天課上,老師要同學們以“如果我是一個經理”為題寫一篇作文。
All the students began to write except a boy. The teacher went to him and asked the reason.
所有的學生都在動筆寫了,只有一個男生例外。老師走過去問他為什麼不寫。
“I am waiting for my secretary,” was the boy’s answer.
“我在等我的祕書”。那孩子答道。
篇2
The absent-minded professor shouted: "Kate, come to the blackboard!"
粗心的教授大聲地喊道:“凱特,到黑板前面來!”
Another student says, "Kate is absent, Professor."
另外一個學生說:“教授,凱特沒來。”
"Silent! Let Kate speak for herself."
“別說話,讓凱特自己講。”
篇3
Two Birds
兩隻鳥
Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us whichis which?
老師: 這兒有兩隻鳥,一隻是麻雀。誰能指出哪隻是燕子,哪隻是麻雀嗎?
Student: I cannot point out but I know the answer.
學生:我指不出,但我知道答案。
Teacher: Please tell us.
老師:請說說看。
Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.
學生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。
篇4
A drunk phoned police to report that thieves had been in his car. "They've stolen the dashboard, the steering wheel, even the brake pedal!" he cried out.
一個醉漢打電話給警察局,報告小偷光顧了他的車,“他們偷走了儀表盤、方向盤,甚至連剎車腳板都偷走了。”
However, before the police investigation could start, the phone rang a second time "Never mind," the drunk said with a hiccup, "I got in the back seat by mistake."
然而在警察還沒有開始調查時,電話又一次響了起來,“沒事了”,醉漢打著嗝說,“我不小心坐到了後坐上。”