有關英語小笑話短文校園

  笑話以其短小的篇幅,洗練的文筆,幽默的情節,獨有的魅力吸引著我們每一個人,成為大家茶餘飯後的調味劑。小編整理了有關校園英語小笑話短文,歡迎閱讀!

  有關校園英語小笑話短文篇一

  第一次坐飛機

  Mr.Johnson had never been up in an aeroplane before and he had read a lot about air accidents,so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small plane,Mr.Johnson was very worried about accepting.Finally, however,his friend persuaded him that it was very safe,and Mr. Johnson boarded the plane.

  約翰遜先生之前未乘過飛機,他讀過許多關於空難的報道。所以,有一天一位朋友邀請他乘自己的小飛機飛行時,約翰遜先生非常擔心,不敢接受。不過,由於朋友不斷保證說飛行是很安全的,約翰遜先生終於被說服了,登上了飛機。

  His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport.Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take一off and the landing,so he was extremely frightened and closed his eyes.

  他的朋友啟動引擎開始在機場跑道上滑行。約翰遜先生聽說飛行中最危險的是起飛與降落,所以他嚇得緊閉雙眼。

  After a minute or two he opened them again,looked out of the window of the plane,and said to his friend,“Look at those people down there. They look as small as ants,don't they?”

  過了一兩分鐘,他睜開雙眼朝窗外望去,接著對朋友說道:“看下面那些人,他們看起來就像螞蟻一樣小,是不是?”

  "Those are ants,”answered his friend."We’re still on the ground.”

  “那些就是螞蟻,”他的朋友答道,“我們還在地面上。

  有關校園英語小笑話短文篇二

  熱與冷

  A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage,”he complained."The faucet marked C gave me boiling water.”

  蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開盟洗室的龍頭,結果被水燙傷了。“這太可惡了,”他抱怨道,“標著C的龍頭流出的是開水。”

  “But,Monsieur,C stands for chaude-French for hot. You should know that if you live in Montreal.”

  “可是,先生,C代表chaude—法語裡代表‘熱’。如果您居住在蒙特利爾的話就得知道這一點。”

  "Wait a minute,”roared the patron. "The other tap is also marked C.”

  “等等,”那位顧客飽哮一聲,“另外一個龍頭同樣標的是C。”

  "Of course,”said the manager,“It stands for cold.After all,Montreal is a bilingual city.”

  “當然,”經理說道:“它代表冷。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。”

  有關校園英語小笑話短文篇三

  新發現

  A hillbilly was visiting the big city for the first time. Entering an office building,he saw a pudgy older woman step into a small room. The doors closed,lights flashed,and after a while the door slid open and a beautiful young model stepped off the elevator.

  一個鄉下人第一次到大城市遊逛。他走進一座大樓,看見一個歲數很大的矮胖女人邁進一個小房間。房間的門隨後關上,有幾個燈在閃亮。一會兒,門開了,電梯裡走出一位年輕漂亮的女模特。

  Blinking in amazement,the hillbilly drawled,“I should have brought my wife!”

  鄉下人驚奇地眨著眼睛,慢吞吞地說:“我應該把我的老婆帶來!”