常用英語情景口語對話

  學習好對我們未來的學習很生活都有很大的幫助,下面小編就給大家分享看看英語口語,希望大家來參考哦

  Fast-Paced Life 快節奏的生活

  Abidemi: So Rory, talking about schedules, do youever think that life is too busy or too much that we'retrying to fit too many things?

  阿比德米:羅瑞,我們來談談日程安排,你是否認為生活太忙碌了或者我們要去適應太多事情?

  Rory: Maybe for some people. Not for me, actually. Itake life quite slowly. But I noticed with my daughterthat we're always sort of rushing her to do things. So when she comes home from school, shehas to do her homework. And then one night a week, she has to go to swimming then she haspiano, then she has like an acrobat lesson. When I was a kid, we did nothing after school, youknow. We went to the park by ourselves and played. But nothing was scheduled, so we just didwhat we wanted.

  羅瑞:也許對有些人來說是這樣的。但其實對我來說並不是。我一直在享受慢生活。不過我注意到,我們一直讓我們的女兒做很多事。她放學回來以後,要寫作業。她每週有一個晚上要去上游泳課,她還要上鋼琴課和雜技課。我小的時候,放學以後什麼都不做。那時我們會去公園裡玩。並不做安排,想做什麼就做什麼。

  Abidemi: I see.

  阿比德米:我知道了。

  Rory: So do you think like kids today, we try and make them do too much or they try and dotoo much.

  羅瑞:那你認為對現在的孩子來說,我們是不是讓他們做得太多了,或者說他們做的事情是不是太多了?

  Abidemi: That's a really good question. And I think, yes, you're right. It feels like a lot – thatwe expect a lot more from kids these days. Whereas similar to your background too, when I wasgrowing up, I thought sometimes that I was bored out of my mind because there was justnothing really much to do except for maybe going to the library and borrow some books toread. And I had all the time in the world to read them. But these days, you see kids runningaround trying to do it all. Play soccer or some kind of sports or do some club activities or justsomething. They are always busy, the kids I see around me. So...

  阿比德米:這是一個非常好的問題。我認為你說得沒錯。的確是有點兒多,現在我們對孩子的期望很高。我和你的成長背景很相似,我在成長過程中有時會感覺無聊極了,因為除了去圖書館借書看以外,沒什麼事情可做。所以我當時一直在讀書。而現在,孩子們會去各個地方做各種事情。踢足球、從事其他體育活動、參加社團活動或做其他事情。我看到我周圍的一些孩子一直很忙。所以……

  Rory: Yeah. Yeah. I think we're trying to make them maybe grow up too quickly or do toomuch too soon. When I was kid, you could sort of find your own path. You know, when youbecame a teenager, when you start to get to university, starting to make these choices. Butnow, parents seem to – okay, the kid is going to do piano and they're going to do soccer andthey're going to study hard for, you know, exams, do extra math tuition. I don't know if kidscan handle it.

  羅瑞:對,沒錯。我認為我們讓他們成長地太快了,或者說我們讓孩子們太早去做過多的事情。我小時候可以自己尋找屬於自己的道路。進入青少年時期,上大學以後,可以自己做出選擇。但是現在,父母讓孩子去學鋼琴、去踢足球,讓他們努力學習應對考試,還讓他們參加課外數學輔導班。我不知道孩子們能否承受得住。

  Abidemi: I don't know either. It also seems that it comes with our world today. It's a lot morecompetitive. And what I've heard is like people are trying to prepare their kids as much aspossible. I've heard, for some universities, you need to show that you can handle a lot.

  阿比德米:我也不知道。看起來這就是現在世界的趨勢。現在競爭性更強。我聽說人們在試圖讓自己的孩子儘量做好準備。有些大學需要證明你能應對各種情況。

  Rory: Right.

  羅瑞:好。

  Abidemi: And because everybody is the same place, they're all racing for the same positionsthat if you don't distinguish yourself in some way, you can't make it.

  阿比德米:因為所有人都在同一個地方,他們要為同樣的職位競爭,如果不能讓自己和其他人有所區別,那就無法成功。

  Rory: Yeah.

  羅瑞:對。

  Abidemi: So in response to that, parents are trying to pile as much on the kids as possible.

  阿比德米:為了應對這種局面,父母試圖儘量讓孩子接觸更多的事情。

  Rory: Yeah. I was reading something that said that employers really look now for extra-curricular things that kids do. So not just their grades but what clubs were they members of. Were they acting in the theater, were they a member of a sports team and these things seemto be becoming more important now.

  羅瑞:對。我看到有文章說,現在僱主也需要那種有課外經歷的員工。現在招聘不僅看學習成績,還要看他們參加過什麼社團。他們是否有劇院演出經歷,是否參加過運動隊,現在這些事情似乎變得越來越重要了。

  Abidemi: Than just school work.

  阿比德米:不只是學校成績。

  Rory: Yeah. Yeah.

  羅瑞:對,沒錯。

  Abidemi: I think it's a shame. I like the way I grew up. Yeah. I'll like if my kids could have abit more freedom but I can also see that with the way the world is going, I would probably beanxious for them to do as much as possible so that they can have the best in the future.

  阿比德米:我認為這很遺憾。我喜歡我的成長方式。我也希望我的孩子能更自由一些,可是在看到世界的發展趨勢後,我希望孩子們能儘量多接觸些事情,這樣他們才能擁有最好的未來。

  Rory: Yeah, because it's a balance between giving them the freedom and then giving them theopportunities to excel at various things.

  羅瑞:對,要在給他們自由和讓他們有機會擅長各種事情上找到平衡。

  Abidemi: There you go. That's it. Yeah.

  阿比德米:說得很對。就是這樣,沒錯。

  The Perfect Schedule 完美的日程

  Rory: So I was thinking about my current job.

  羅瑞:我想談談我現在的工作。

  Abidemi: Uh-hmm.

  阿比德米:嗯。

  Rory: And I think like my work schedule is so good.

  羅瑞:我認為我的工作安排很不錯。

  Abidemi: Yeah.

  阿比德米:嗯。

  Rory: I work Monday and Tuesday, then I have a day off. Then I work Thursday and Friday, andthen I have the weekend off. And I get five months holiday, yeah.

  羅瑞:我週一和週二上班。然後週三休息一天。週四和週五上班,週末休息。另外我還有五個月的假期。

  Abidemi: Wow. Sign me up.

  阿比德米:哇哦。算我一個吧。

  Rory: So I mean, what's a good work schedule for you?

  羅瑞:你認為什麼是好的工作安排?

  Abidemi: I think what you've just described sounds really good as well. When I was youngeractually, I don't know where this idea came from but my ideal work hours were 9:00 until 2:00.

  阿比德米:我認為你剛剛描述的聽起來非常不錯。我年輕時認為理想的工作時間是早上9點到下午2點,不過我也不知道這個想法從何而來。

  Rory: Okay.

  羅瑞:好。

  Abidemi: Not 9:00 until 5:00 like you usually hear in a lot of Western countries, but 9 o'clockto 2 o'clock.

  阿比德米:現在許多西方國家的工作時間都是朝九晚五,不是早上9點到下午2點。

  Rory: Right.

  羅瑞:好。

  Abidemi: I don't know. So maybe for me, if I could do it, if I could find something like that, itwould be really good because you can sleep in until maybe 7:00 or 8:00, go to work, finish at 2:00, still come back and have a good chunk of that day to do other things. So...

  阿比德米:我也不知道。也許對我來說,如果我能找到這樣的工作,那就太好了,可以睡懶覺,睡到早上七八點,然後去上班,下午2點下班以後還有很多時間,可以做其他事情。

  Rory: Yeah. So my previous job was quite – I started at 9:30 and I finish at 12:30. I workedfive days a week but it was great because work was finished by lunch time. I had the whole dayfree. And that was a good job.

  羅瑞:嗯。我上一份工作是早上9點半上班,中午12點半下班,一週工作五天,那非常棒,午飯時間工作就結束了。剩下的時間都是空閒時間。那是份很不錯的工作。

  Abidemi: And you still got a full time salary?

  阿比德米:拿全職薪水?

  Rory: And that was a full-time salary, yeah.

  羅瑞:對,全職薪水。

  Abidemi: Wow. Sounds even better than this one, maybe.

  阿比德米:哇哦。聽起來比你現在的工作還要好。

  Rory: Yeah. In the past – I mean, I've worked in restaurants where you work only in theevenings. So I'd start at 5:30 and work until around midnight. I didn't like that as muchbecause all day, I was thinking, "I've got to go to work later." So I think I prefer working in themorning and get it behind me as soon as possible.

  羅瑞:嗯。我之前晚上在餐廳工作過。工作時間是晚上5點半到午夜。我不太喜歡那份工作,因為一整天我都在想“我一會兒要去上班”。我更喜歡在上午工作,儘快把工作完成。

  Abidemi: I think maybe I'm the same way as well. I prefer to get it down and then have therest of the day to enjoy. Also, I had a job where I was working during the weekend. And I wouldhave Mondays and Tuesdays off. And I didn't really like that. I missed seeing friends on theweekend and then going out. So I don't think I would like anything like that. How about notworking? Do you think – how long do you think you could go without not having to work?

  阿比德米:我想我和你一樣。我也喜歡儘快搞定工作,然後剩下的時間享受時光。我還做過一份週末上班,週一和週二休息的工作。我不太喜歡那份工作。因為我週末不能和朋友見面,不能和朋友出去玩。所以我不喜歡那樣的工作。不工作呢?你認為不工作你能堅持多長時間?

  Rory: Well, it's funny because this job now I have really long vacations but I'm not happy whenI'm not working. Like my wife gets very frustrated with me because if I have nothing to do, Itend to be a bit annoying around the house, just getting depressed, just arguing all thetime. But I don't need much work. Like if I could just do like an hour a day, I think that wouldbe enough to make me happy.

  羅瑞:嗯,這很有趣,因為我現在這份工作有很長的假期,不過我不工作的時候並不開心。我妻子對我很失望,因為我沒什麼事做、呆在家裡的時候會有些煩人,我會很消沉,一直爭論個不停。不過我不需要太多工作。我想一天工作1個小時就能讓我開心起來。

  Abidemi: Okay. How long could you go would say? A week or two without having to touchwork?

  阿比德米:好。那你不工作能堅持多長時間?完全不碰工作的話,你能堅持一週還是兩週?

  Rory: I could probably go a couple of months.

  羅瑞:我可能可以堅持幾個月。

  Abidemi: Okay. Without having to work at all.

  阿比德米:好。完全不工作。

  Rory: Yeah, if I have other things to do, you know.

  羅瑞:對,如果有其他事情做的話。

  Abidemi: All right.

  阿比德米:好。

  Rory: So if I had other projects like if I was doing a lot of training for running or if I wasstudying, if I had a good book then I could probably go quite a long time.

  羅瑞:如果有其他事情做,比如做大量的跑步訓練,或是學習,讀一本好書,那我可以堅持很長時間。

  Abidemi: Yeah. I get pretty restless myself, too. I think after three, four days of not havinganything to do, I just want – I really need something. Maybe, like you said study or learn or goout and do something, have a project, have a goal. I think, yeah, my personality type needs toconstantly do something, produce. Yeah.

  阿比德米:好。我也會變得焦躁不安。如果什麼都不做,那三四天以後我就會想做些事情。也許就像你說的那樣,學習或是外出,做個專案,制定個目標。我想我的個性決定我要不斷地做事。

  Rory: Yeah. When I worked in Europe, I used to do – I used to teach for one or two weeksintensively, and then have three or four weeks off. And it was quite nice because I had lots offree time but after two or three weeks of free time, I was quite looking forward to the nextblock, the next block of teaching. But teaching these intensive blocks can be quite – it can bequite tough as well. Like I have to – I did a six-week block in Russia once, and after threeweeks, I just wanted to go home. Six weeks was too long.

  羅瑞:嗯。我在歐洲工作時,曾做過一兩週左右的集中教學工作,然後我會休息三四周的時間。我認為那非常不錯,因為有很多空閒時間,不過在休息兩三週以後,我就會非常希望進行下一個教學工作。不過集中教學非常難。我曾在俄羅斯做過為期六週的集中教學,三週之後我就想回家了。六週的時間太長了。

  Abidemi: Wow. I see. How intensive was it?

  阿比德米:哇哦。我明白了。強度有多大?

  Rory: Well, the job in Russia was really intensive because I was living with the students in aresidential university. And so we had breakfast together and then I taught them from half pasteight in the morning until half past six in the evening.

  羅瑞:嗯,俄羅斯的工作強度很大,因為我要和學生們一起住在一所提供住宿的大學。我們一起吃早餐,然後早上8點半開始上課,晚上6點半下課。

  Abidemi: Wow.

  阿比德米:哇哦。

  Rory: We had lunch together, and then we had dinner together in the evening.

  羅瑞:我們一起吃午餐,晚上也一起吃晚餐。

  Abidemi: Wow.

  阿比德米:哇哦。

  Rory: And there was one bar in the university, and we all went to the same bar in the eveningas well.

  羅瑞:大學裡有一家酒吧,我們晚上也會去那個酒吧放鬆。

  Abidemi: And you had the same group of students?

  阿比德米:是和同一批學生嗎?

  Rory: The same group of students.

  羅瑞:對,和同一撥學生。

  Abidemi: For six weeks?

  阿比德米:六週的時間?

  Rory: For six weeks and it was six days a week of teaching.

  羅瑞:對,我要進行六週的教學。

  Abidemi: Wow. I can – if you the teacher felt like that, I can only imagine how the studentsmust have felt. They must have wanted a break badly.

  阿比德米:哇哦。你是老師,如果連你都想休息,那我可以想象學生一定也有這種感覺。他們一定非常想休息。

  Rory: Yeah. We all wanted a break.

  羅瑞:對。我們都想休息。

  Working in Television 在電視臺工作

  Adam: Sarah, I heard you worked in reality TV. Canyou tell us a little bit about that?

  亞當:薩拉,我聽說你在真人秀節目組工作過。你能說說這段經歷嗎?

  Sarah: Yeah. When I was living in Orlando, Florida, Iworked for a production company that filmed realitytelevision. And first of all, it was an interesting jobbecause I worked from 7 o'clock at night until 5 in the morning. It was me and four other guys. And I was the only person who hadn't been to film school that was working there. Andovernight we would transcribe video footage. So what we would do is we would watch theextended footage of the reality shows that this company produced, and we would type outeverything that they were saying. And I quickly came to realize that everything in television isscripted, even reality television because they would often prompt the people what to say on theshows.

  薩拉:對。我住在佛羅里達州奧蘭多市的時候,曾在一家拍攝電視真人秀的製作公司工作。首先我要說,那是一份有意思的工作,我的工作時間是晚上7點到第二天的凌晨5點。我和其他4個人一起工作。我是這些人中唯一沒有上過電影學院的人。我們的工作內容就是轉錄錄影。我們要觀看公司製作的真人秀視訊,然後把他們說的話打出來。很快我就意識到電視臺的所有節目都是有指令碼的,就連真人秀節目都有指令碼,因為他們經常會提示真人秀出演者要說的話。

  Adam: Interesting. Was the producer there on camera prompting them to say things that yousaw but we as viewers might not see?

  亞當:有意思。你看到製作人提示演員要說什麼,可是我們觀眾看不到,對吧?

  Sarah: Oh yeah. So all the producers and the staff are all around and in-between takes, youknow, they'll try to get them to say things a certain way. And so they'll often retake scenesover and over again until they get the kind of footage that they want.

  薩拉:沒錯。所有制作人和工作人員都在拍攝現場,在拍攝間隙會告訴演員用特定的方式去說話。他們經常反覆重拍一些鏡頭,直到他們得到他們想要的效果。

  Adam: Interesting. Can you tell us what TV show you were filming?

  亞當:有意思。你能介紹一下你們當時拍的那個真人秀嗎?

  Sarah: No, I probably can't say that.

  薩拉:不行,這個我不能說。

  Adam: How did you get a job like that if you didn't have the same filming background thatyour colleagues had?

  亞當:如果你在大學裡沒有接觸過電影拍攝,那怎麼得到這樣的工作?

  Sarah: I grew up in radio, so because I had radio, media on my resume, they hired me.

  薩拉:我是在廣播電臺長大的,我的簡歷標明我有電臺和媒體經歷,所以他們僱傭了我。

  Adam: Were you interested in reality TV before you got that job?

  亞當:你在做那份工作前對真人秀節目感興趣嗎?

  Sarah: Not at all. I was just trying to pay rent and pay my bills. So actually at that time, I wasworking five different jobs. That was just one of them.

  薩拉:完全不感興趣。我當時要付房租和各種賬單。那時我同時做5份工作。那只是其中一份工作。

  Adam: Wow! That's amazing. Pulling all-nighters as well.

  亞當:哇哦!那太不可思議了。你要通宵熬夜工作。

  Sarah: Yup.

  薩拉:對。

  Adam: Was there a reason that you had to work at night?

  亞當:你在晚上工作有什麼原因嗎?

  Sarah: That particular job, that's what they hired me for because they had people who didthat job during the day, too. So we were the night shift.

  薩拉:他們僱傭我在晚上工作,因為白天有其他人工作。等於我是上夜班。

  Adam: So that's really interesting. So when you watch reality TV show today, how do you feel? Can you sense what the producers are trying to do or can you enjoy it? How do you feel aboutwatching reality TV now?

  亞當:那很有意思。你現在看真人秀節目的時候,有什麼感覺?你能感覺到製作人的意圖或是你享受這個節目嗎?你現在怎麼看真人秀節目?

  Sarah: I never really liked reality television before I worked with reality television. And now, Ilike it even less because I realized it is all fake and all scripted, and it's not very interesting tome.

  薩拉:我在真人秀節目組工作之前不喜歡看真人秀。現在,我更不喜歡了,因為我知道那都是假的,都是按指令碼演的,我沒什麼興趣。

  Adam: How did the actors or the members of the reality TV show casts, how did they feel aboutthis scripting of the TV show?

  亞當:真人秀節目的演員對節目指令碼怎麼看?

  Sarah: They seem to be fine with it because they, you know, signed all the contracts and thethings to be on the show. So they don't really mind it.

  薩拉:看起來他們可以接受,因為他們都簽了合同,要按要求去拍攝節目。所以他們並不介意。

  Adam: Wow. That's really interesting.

  亞當:哇哦,那真有意思。