短小的英文小笑話帶翻譯

  冷笑話作為一種新興的語言現象,越來越受到大家的關注,尤其在網路、雜誌、微博、電影上十分盛行。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  :Butcher and Lawyer

  肉商與律師

  A dog ran into a butcher and grabbed a roast off the counter.

  有一隻狗,跑進一家肉店把一塊烤肉從臺子上搶走。

  Fortunately,the butcher recognized the dog as belonging to a neighbor of his.

  很幸運地,肉商辨認出’這隻狗是屬於他鄰居的。

  The neighbor happened to be a lawyer.

  這位鄰居碰巧又是一位律師。

  Incensed at the theft,the butcher called up his neighter and said,

  這起竊盜激怒了這位肉商。於是他就打電話給他的鄰居說:

  "Hey,if your dog stole a rasat from my butcher shop,would you be liable for the coast of the meat?"

  “喂,如果你的狗兒從我的肉店偷走了一塊烤肉,你會為這塊肉的損失費用負責任嗎?”

  The lawyer replied,"Of course,how much was the roast?"

  這名律師回答說:“當然會呀,這塊烤肉多少錢呢?”

  "$8."Afew days later the butcher received a check in the mail for $8.

  “八元。”幾天後,這位肉商收到一封郵件,裡面有一張八元的支票。

  Attached to it was an invoice that read:

  這張支票卻附上了一張發票,上面寫著:

  Legal Consultation Service:$150.

  “法律諮詢服務 :一百五十元。”

  :Lawyer's Son

  律師的兒子

  The lawyer's son wanted to follow in his father's footsteps,

  律師的兒子想要繼承他老爸的衣缽,

  so he went to law school.

  因此他就去讀法學院。

  He graduated with honors,and then went home to join his father's firm.

  他以優異成績畢業,然後返家加入他老爸的公司,

  At the end of his first day at work he rushed into his father's office,and said,

  就在他上班的第一天要結柬之際,他急忙地衝進他老爸的辦公室說:

  "Father,father,in one day I broke the car accident case that you have been working on for tenyears!"

  “老爸,老爸,我一天就破了你辦了十年的車禍案件!”

  His father responded:"You idiot,our company lived on the funding of that case for ten years!"

  他的老爸響應說:“你這個小白痴,我們公司就是依靠那個案件的資金才生存了十年呀!”

  :A Smart Witness

  聰明的目擊人

  A witness to an automobile accident was testifying.

  有一名車禍目擊證人正在出庭作證。

  The lawyer asked him,"Did you actually see the accident?"

  律師問他:“你確實看見了這起車禍嗎?”

  The witness:"Yes,sir."

  目擊證人說:“是的, 長官."

  The lawyer :"How far away were you when the accident happened?"

  律師說:“當車禍發生的時候,你在多遠的地方?”

  The witness:"Thirty-one feet,six and one quarter inches."

  目擊證人說:“三十一英尺,六又四分之一 英尺。”

  The lawyer***thinking he'd trap the witness***:"Well ,sir,will you please tell the jury how you knewit was exactly that distance?"

  這名律師說***心想他會讓這務目擊證人陷,入陰謀的勘計之中***:“那好吧,先生,請你告訴陪審團,你怎麼知道確實是那個距離暱?”

  The witness:"Because when the accident happened I took out a tape and measured it.I knewsome annoying lawyer would ask me that silly question."

  目擊證人說:“因為當車禍發生的時候,就拿出了卷盡測量過宦。我早知道會莉一個令人傷腦筋.律師問。我那個蠢問題 。”