四級英語翻譯真題練習

  段落翻譯是四級英語考試中的難點題型,需要考生堅持練習提高翻譯技巧。下面是小編為大家帶來,歡迎各位考生參考練習。

  1

  中國父母往往過於關注孩子的學習,以至於不要他們幫忙做家務。他們對孩子的***唯一***要求就是努力學習,考得好,能上名牌大學。他們相信這是為孩子好,因為在中國這樣***競爭***激烈的社會裡,只有成績好才能保證前途光明。中國父母還認為,如果孩子能在社會上***取得***大的成就,父母就會受到尊敬。因此,他們願意犧牲自己的時間、愛好和興趣,為孩子***創造***更好的條件。

  翻譯

  Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children's study, so that children don't help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for children.

  2

  今年在長沙舉行了一年一度的外國人漢語演講比賽,這項比賽證明是促進中國和世界其他地區文化交流的好方法。它為世界各地的年輕人提供了更好地瞭解中國的機會。

  來自87個國家共計126位選手聚集在湖南省省會參加了從7月6日到8月5日進行的半決賽和決賽。

  比賽並不是唯一的活動,選手們還有機會參觀了中國其他地區的著名景點和歷史,名勝。

  翻譯

  The Annual Chinese Speech Contest for Foreigners was held in Changsha this year. The contestwas proved to be a good way to promote cultural exchanges between China and other regionsall over the world. It provides an opportunity for young people around the world tounderstand China better.

  A total of 126 players from 87 countries gathered in the capital of Hunan province toparticipate in the semi-final and the final from July 6th to August 5th.

  Competition is not the only activity. Players also have a chance to visit famous and historicalattractions in other parts of China.