幼兒英語小故事帶翻譯精選
故事對人們來說,有著天然的吸引力。人們創作故事時,就期待著讀者能夠與之產生共鳴,得到愉悅的體驗、得到情緒的釋放。小編精心收集了幼兒英語小故事帶翻譯,供大家欣賞學習!
幼兒英語小故事帶翻譯篇1
蠍子和烏龜
A Tortoise and Scorpion had contracted a great intimacy, and bound themselves with such tiesof friendship, that the one could not live without the other.
烏龜和蠍子建立了深厚的友誼,他們結伴同行,誰也離不開誰。
One day these inseparable companions, finding themselves obliged to change their habitation,traveled together; but in their meeting with a large and deep river, the Scorpion making a stop,said to the Tortoise:
一天,這對形影不離的朋友覺得應該改變一下生活環境,於是就決定一起旅行。在路上,他們遇到一條又寬又深的河流。蠍子停下來,對烏龜說:
“My dear friend, you are well provided for what we see before us, but how shall I get over thiswater?”
“親愛的朋友,你能順利渡過前面這條河,可我怎麼過得去呢?”
“Never trouble yourself, my dear friend, for that,”replied the Tortoise,“I will carry you upon myback secure from all danger.”
“不要急,親愛的朋友,”烏龜說,“我揹著你過河,這樣就不會有任何危險了。”
On this, the Scorpion, without hesitation, got upon the back of the Tortoise, who immediatelytook water and began to swim. But he had hardly got half way across the river, when he hearda terrible rumbling upon his back; which made him ask the Scorpion what he was doing.
就這樣,蠍子毫不猶豫地爬到烏龜的背上,烏龜立即跳入水中朝對岸游去。但當烏龜游到一半時,他聽到背上一陣刺耳的聲音,於是就問蠍子在幹什麼。
“Doing!”replied the Scorpion,“why, I am whetting my sting, to try whether I can bore thishorny cuirass of yours, that covers yours flesh like a shield, from all injuries.”
“幹什麼!”蠍子回答道,“哦,我在磨我的刺,看我能否刺穿你那如盾牌般堅固、使你免受傷害的盔甲。”
“Oh, ungrateful wretch,”cried the Tortoise,“wouldst thou, at a time when I am giving thee sucha demonstration of my friendship, wouldst thou at such a time, pierce with thy venomoussting, the defense that Nature has given me, and take away my life? It is well, however, I haveit in my power both to save myself and reward thee as thou deservest. ”
“哦,忘恩負義的傢伙!”烏龜叫道,“我對你這麼好,你卻企圖用毒刺刺穿大自然賜予我的盔甲,想要我的命嗎?好吧,我有能力拯救自己並讓你受到懲罰。”
So saying, he sunk his back to some depth under water, threw off the Scorpion, and left him topay with his life for his monstrous ingratitude.
說著,烏龜沉入水底,拋開蠍子,讓他為自己的忘恩負義付出生命的代價。
幼兒英語小故事帶翻譯篇2
蟾蜍尋食
It was new year once again. All the families in the village were busy preparing rice cakes to celebrate the new year.
新的一年即將到來。村子裡家家戶戶都忙著準備米糕來慶祝 新春佳節。
In the village pond there lived a toad. When the snow began to fall, the toad left his home and went to live in the hilly are near the village.
在村子裡的一個池塘裡住著一隻蟾蜍。當開始下雪時,蟾蜍 便離開自己的家園,移居到村子附近一個多山地區。
There he met a monkey. One day, the monkey asked the toad, "How shall we steal some of the rice cakes to eat?" They talked about this for some time.
在那裡,蟾 蜍碰見了一隻猴子。 有一天,猴子對蟾蜍說:¨我們為什麼不去偷些米糕回來吃呢?”
In the end, they came up with an idea. They came down from the hills and went to the village.
它們討論了好久,終於想出了一個辦法。
The monkey and the toad reached the village headman's house. Then they carried out their plan to steal the rice cakes.
於是它們下了山, 走向村子。猴子和蟾蜍來到村長的家,開始它們的偷米糕計劃。
The monkey hid behind the door and waited for the chance to steal the rice cakes.
首 先,猴子躲在村長家的大門後面,等機會入屋偷米糕。
Meanwhile, the toad moved away from the house and then jumped into the village well.
與此同時, 蟾蜍則離開屋子,跳入一口井內。
At that time, a servant of the village headman was busy cooking the rice cakes for the new year.
村長家的一名女工正忙著調製新年米糕。
She heard the sound of something falling into the well. She screamed loudly because she thought that her master's son had fallen into the well.
忽然聽見外面¨撲 通¨一聲,她以為主人的兒子掉入井裡了,就大聲叫起來
She immediately left the wooden basins that contained t. he rice cakes on the table and ran towards the well. The monkey, who had been hiding behind the door, quickly entered the house. He took a basin containing a rice cake and ran away towards the hills.
並趕 緊把裝有米糕的木盆放在桌上,奔向躲在門後的猴子立刻潛入屋裡,著米糕的木盆便拼命 地往山上跑。
Not long after, the toad met the monkey there. The greedy 8rld se/fish monkey wanted to eat the rice cake all by himself. He did not want to share the rice cake with the toad. 不久,蟾蜍也跑了回來和猴子么’合。 貪心、自私的猴子想獨吞所有的米糕,不願與蟾蜍分享。它跟 蟾蜍說讓木盆滾下山去。
He told the toad that he would roll the basin downhill. "Whoever succeeds in getting the basin first can have the rice cake," said the monkey. "That's not fair," replied the toad, "I can't run as fast as you." "You must race with me. If you don't, the whole rice cake will be mine." said the monkey.
“誰先搶到米糕的便可佔為己有。¨猴子說。 ¨那不公平,”蟾蜍說,¨我跑得沒你快。¨ ¨所以你必須盡力而為啊!要不然,全部米糕都將歸我所有 啦!¨猴子說。
The toad did not have any choice but to agree to the monkey's plan. "All right, I agree, " the toad answered reluctantly."One, two, three” rolling basin. They started racing. 蟾蜍別無選擇,只好同意猴子的建議。¨好吧!就這樣決定。¨ 蟾蜍無可奈何地說道。 “一、二、蘭!¨滾木盆比賽開始了。
The basin began to roll downhill. The monkey ran as fast as he could and was soon in front of the toad. He chased after the rolling basin.
那木盆率先滾下山去。 猴子拼命地跑,不一會兒就超過了蟾蜍,它拼命地追著木盆。
Suddenly, the rice cake fell out of the basin and stopped beside a big rock. "Thank God," whispered the toad. He stopped at the hillside and began to eat the rice cake.
忽然,米糕從木盆中掉了出來,被一塊大石頭擋著。 “謝謝老天爺!¨蟾蜍低聲說,它停下來,開始吃米糕。
The monkey carried on chasing after the basin. When he finally reached the basin, he found it empty. The monkey was surprised and he climbed the hill once more.
猴子繼續追著木盆,當追上木盆時,發現裡邊竟然是空的它莫名其妙,只好折了回去。
He soon found the toad eating the rice cake. He wanted to have a part of the rice cake too but he was too ashamed to ask for it. He regretted trying to cheat his friend and finally went away.
不一會兒,它就看見蟾蜍正吃著米 糕!飢腸轆轆的它也很想吃米糕,可是卻不好意思開口。 它後悔欺騙了朋友,最後只好離開了。
幼兒英語小故事帶翻譯篇3
天使的故事
Two travelling angels stopped to spend the night in the home of a wealthy family. The familywas rude and refused to let the angels stay in the mansion's guestroom.
兩個旅行中的天使到一個富有的家庭借宿。這家人對他們並不友好,並且拒絕讓他們在舒適的客人臥室過夜,
Instead the angels were given a small space in the cold basement. As they made their bed onthe hard floor, the older angel saw a hole in the wall and repaired it.
而是在冰冷的地下室給他們找了一個角落。當他們鋪床時,較老的天使發現牆上有一個洞,就順手把它修補好了。
When the younger angel asked why, the older angel replied, "things aren't always what theyseem."
年輕的天使問為什麼,老天使答到:“有些事並不象它看上去那樣。”
The next night the pair came to rest at the house of a very poor, but very hospitable farmerand his wife.
第二晚,兩人又到了一個非常貧窮的農家借宿。
After sharing what little food they had the couple let the angels sleep in their bed where theycould have a good night's rest.
主人夫婦倆對他們非常熱情,把僅有的一點點食物拿出來款待客人,然後又讓出自己的床鋪給兩個天使。
When the sun came up the next morning the angels found the farmer and his wife in tears.
第二天一早,兩個天使發現農夫和他的妻子在哭泣--他們唯一的生活來源,一頭奶牛死了。
Their only cow, whose milk had been their sole income, lay dead in the field. The younger angelwas infuriated and asked the older angel how could you have let this happen? The first manhad everything, yet you helped him, she accused. The second family had little but was willingto share everything, and you let the cow die.
年輕的天使非常憤怒,他質問老天使為什麼會這樣,第一個家庭什麼都有,老天使還幫助他們修補牆洞,第二個家庭儘管如此貧窮還是熱情款待客人,而老天使卻沒有阻止奶牛的死亡。
"Things aren't always what they seem," the older angel replied. "when we stayed in thebasement of the mansion, i noticed there was gold stored in that hole in the wall.
“有些事並不象它看上去那樣。”老天使答道,“當我們在地下室過夜時,我從牆洞看到牆裡面堆滿了金塊。
Since the owner was so obsessed with greed and unwilling to share his good fortune, isealed the wall so he wouldn't find it."
因為主人被貪慾所迷惑,不願意分享他的財富,所以我把牆洞填上了,他也就再也找不到這些黃金了。
"Then last night as we slept in the farmers bed, the angel of death came for his wife. I gave himthe cow instead. Things aren't always what they seem."
“昨天晚上,死亡之神來召喚農夫的妻子,我讓奶牛代替了她。所以有些事並不象它看上去那樣。”
- 幼兒英語小故事帶翻譯精選
- 搞笑謎語大全及謎底和腦筋急轉彎
- 關於正能量激勵人心的經典句子
- 簡單的謎語大全及答案彙總合集
- 教師職業資格考試流程
- 有關品德修養的諺語或名言
- 關於不要浪費資源的建議書
- 無線企業路由器策略選路的配置步驟
- 夢見穿別人鞋很合腳的含義解說
- 中老年朋友練瑜伽要注意什麼
- 分手後思念的句子
- 關於個人學習心得體會範文
- 萬紫千紅對對子
- 屬雞的人今年運勢如何好不好
- 高考狀元是如何學英語的
- 咽炎不能吃什麼食物
- 追獅子座女的方法有哪些
- 銀行工作個人年度總結範文精選五篇
- 人教版一年級語文期末複習資料
- 護理帶教老師心得感想
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字