少兒英文詩歌帶翻譯

  詩歌是一種主情的文學體裁,它以抒情方式高度凝練集中地反映社會生活,用豐富的想象,富有節奏感韻律美的語言和分行排列的形式來抒發思想情感。它是世界上最古老最基本的文學形式,是語言藝術最高的表現形式。下面是小編為大家帶來,希望大家喜歡!

  :Ode To The Sea

  Here surrounding the island there is sea

  But what sea

  lt's always overflowing

  says “ Yes,” then“No,” then “No”again.

  And “No,”says“Yes” in blue,

  in sea spray raging,

  says “No” and “No” again.

  It can't be still.

  It stammers “my name is sea.”

  It slaps the rocks,

  and when they aren't convinced

  Strokes them and soaks them

  and smolders them with kisses.

  with seven green tongues of seven green dogs,

  Or seven green tigers, or Seven green seas

  Beating its chest, stammering its name.

  Oh, sea, this is your name.

  oh, comrade ocean, don't waste time

  or water getting so upset.

  Help us instead.

  We're meager fishermen,

  men from the shore.

  We're hungry and cold

  and you're our foe.

  Don't beat so hard, don't shout so loud.

  Open your green coffers.

  Place gifts of silver in our hands.

  Give us this day our daily fish.

  一片***環繞島嶼。

  這是怎樣的大海啊?

  洶湧不休,

  說“是”,接而“不”,一遍叉一遍 重複著“不”,它憂悒地說“是”, 卻咆哮著,

  重複說“不”,

  永無靜止。

  它吞吐道:“我的名字叫大海。” 岩石不相信,

  於是海浪拍打著,

  撞擊著,衝剃著。

  叉以無數個親吻去撫慰它們。

  以從七隻猛犬、七頭白虎、七大*** 取來的七條利舌,

  拍打胸膛,吐出它的名字。

  噢,大海,我們知道你的名字。

  噢,大海同志,別虛度時日

  也別空自悲傷。

  幫幫我們吧

  我們是貧困潦倒的漁民。

  你岸上的子民

  我們飢寒交迫。

  而你是我們的對手。

  別那麼氣勢洶洶,別那麼大聲地咆哮。

  開啟你珍貴的寶箱吧,

  將財富賜於我們

  賜於我們今日的收穫吧。

  :What Does The Bee Do

  What does the bee do?

  Bring home honey.

  And what does Father do?

  Bring home money.

  And what does Mother do?

  Lay out the money.

  And what does baby do?

  Eat up the honey.

  蜜蜂做些什麼?

  把蜂蜜帶回家。

  父親做些什麼?

  把錢帶回家。

  母親做些什麼?

  把錢用光。

  嬰兒做些什麼?

  把蜜吃光。

  以上就是小編為大家帶來的,希望大家喜歡!