關於勵志英文詩歌帶翻譯朗誦

  生活苦,倍加珍惜;傷痛苦,心中銘記;磨難苦,勵志人心;感情苦,更顯真心;苦,讓我們學會生活,讓我們看到真心:雖苦猶甜。小編整理了關於勵志英文詩歌帶翻譯,歡迎閱讀!

  關於勵志英文詩歌帶翻譯篇一

  FOLLOW YOUR OWN COURSE

  Neil Simon

  Don t listen to those who say,

  “It s not done that way.”

  Maybe it s not, but maybe you will.

  Don t listen to those who say,

  “You re taking too big a chance.”

  Michelangelo would have painted the Sistine Floor,

  and it would surely be rubbed out by today.

  Most importantly, don t listen

  When the little voice of fear inside of you

  rear its ugly head and says,

  “They re all smarter than you out there.

  They re more talented,

  They re taller, blonder, prettier, luckier and have connections...”

  I firmly believe that if you follow a path that interests you,

  Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,

  But with the strength of conviction

  That you can move others by your own efforts,

  And do not make success or failure the criteria by which you live,

  The chances are you ll be a person worthy of your own respect.

  走自己的路

  尼爾·西蒙陳採霞譯

  別聽那些人的話,

  “這事不能那麼做。”

  也許是不能那麼做,可是也許你就會那麼做。

  別聽那些人的話,

  “你這個險冒得太大了。”

  米開朗琪羅可能在西斯廷教堂的地板上作過畫,

  到今天肯定已經被抹掉了。

  最重要的是,

  當你心中恐懼的聲音,

  抬起它醜陋的頭說,

  “那邊那些人都比你聰明,

  他們更有才華,

  他們更高大、面板更白、更漂亮、更幸運,

  並且認識各種各樣的人…”

  你可千萬別理會。

  我堅信只要選擇一條你感興趣的路,

  不排除愛情、敏銳以及與別人的合作,

  而是堅定地認為,

  通過你自身的努力能夠感動他人,

  不把成功或者失敗作為你生活的標準,

  那麼你就可能成為值得自己敬佩的人。

  關於勵志英文詩歌帶翻譯篇二

  ON CHANGES

  Irene Dunlap

  Change is the only absolute

  in the world,

  the only thing

  that you can depend on.

  Nothing stays the same.

  Tomorrow will come,

  bringing with it

  new beginnings and sometimes

  unexpected endings.

  You can hold on to the past

  and get left in the dust;

  or, you can choose to

  jump on the ride of life

  and live a new adventure

  with perseverance

  and an open mind.

  論變化

  艾琳·鄧萊普陳採霞譯

  變化是世界上

  惟一絕對的東西,

  是惟一

  你能相信的事情。

  沒有什麼能一成不變,

  明天將來臨,

  它會帶來

  新的開始,並且有時

  還會帶來意想不到的結局。

  你可以抓住過去,

  蒙受遺棄;

  或者,你可以選擇

  躍上生命之車

  進行一次新的冒險,

  憑藉堅持不懈

  和廣闊的胸懷。

  關於勵志英文詩歌帶翻譯篇三

  FAITH

  Napolean Hill

  Faith is the “eternal elixir”

  Which gives life, power, and action to the impulse of thought!

  Faith is the starting point of all accumulation of riches!

  Faith is the basis of all “miracles”,

  And all mysteries which cannot be analyzed by the rules of science!

  Faith is the only known antidote for failure!

  Faith is the element, the “chemical” which,

  When mixed with prayer, gives one direct communication with Infinite Intelligence.

  Faith is the element which transforms the ordinary vibration of thought, created by the finite mind of man, into the spiritual equivalent.

  Faith is the only agency through which

  the cosmic force of Infinite

  Intelligence can be harnessed and used by man.

  信念

  拿破崙·希爾陳採霞譯

  信念是“永恆的萬應靈藥”,

  它賦予突發奇想以生命、力量和行動!

  信念是所有財富積累的起點!

  信念是一切“奇蹟”

  以及所有科學法則無法分析的奧祕的根基!

  信念是惟一已知失敗之解藥!

  信念是重要元素、“化學物質”,

  一旦與祈禱結合便會使你與上帝直接溝通。

  人類的智慧固然有限,

  普通的靈感閃現一經信念指點,

  便會轉換成精神震撼。

  信念是惟一的中介,通過它

  上帝的宇宙力會成為人類開發和利用的資源。