高中英語故事帶翻譯精選
英語故事教學這種方法在提高學生英語水平上效果非常顯著。小編精心收集了高中英語故事帶翻譯,供大家欣賞學習!
高中英語故事帶翻譯篇1
Mrs. Green was the manager of a large company and she frequently had to have meetings with other business people in a room in her building. She did not smoke at all, but many of the other people at the meetings did, so she often found the air during the meetings terrible.
格林太太是一家大公司的經理,必須經常在她大廈內的房間跟其他的生意人開會。 她本人不抽菸,但是許多其他來開會的人卻抽菸,所以她常常覺得會場裡的空氣令人難受。
One day,after an hour, her throat and eyes were sore and she was coughing a lot, so she called a big air conditioning company and asked them to work out how much it would cost to keep the air of the meeting room in her building really clean.
有一天,開了一小時的會,她喉嚨和眼晴都很痛,而且咳口嗽得很厲害,所以她就請了一家處理空氣調節的大公司,請他們計算一下要花多少錢,才能使大廈會議室內的空氣保持絕對乾淨。
After a few days the air conditioning company sent in two estimates for Mrs. Green to choose from. One estimate was for $5,000 to put in new air conditioning, and the other was for $5.00 for a sign which said, NO SMOKING.
幾天後受理空氣調節的公司開了兩張估價單供格林太太選擇。 一張是花五千元來安置新的空氣調節裝置,另一張是花五塊錢買一個“請勿抽菸”的牌子。
高中英語故事帶翻譯篇2
Duing the Western Han Dynasty***206 B.C.- A.D.24***Period, there was a very famous general whose name was Li Guang. He was very brave and skillful in battle, and had fought more than seventy battles with the Huns, an ancient nationality in China.Having made brilliant achievements in war, he was deeply loved and esteemed by the officers and men as well as the common people. However,he did not claim credit for himself and become arrogant,although he held a high post,commanding a big army,and had rendered outstanding service in defending the county.
西漢時候,有一位勇猛善戰的將軍,名叫李廣,一生跟匈奴打過七十多次仗,戰功卓著,深受官兵和百姓的愛戴。李廣雖然身居高位,統領千軍萬馬,而且是保衛國家的功臣。
He was not only polite and amiable, but also shared weal and woe with the soldiers. He always had the troops under his commandat heart,and whenever gifts were bestowed to him by the imperial government,he distributed the gifts to his officers and men. When marching, he endured the torments of hunger and thirst as the soldiers did when food and water were in short supply. When fighting, he charged at the head of his men,and ,when he gave the order,every soldier advanced bravely to engage in fighting,not fearing death.
但他一點也不居功自傲。他不僅待人和氣,還能和士兵同甘共苦。每次朝廷給他的賞賜,他首先想到的是他的部下,就把那些賞賜統統分給官兵們;行軍打仗時,遇到糧食或水供應不上的情況,他自己也同士兵們一樣忍飢挨餓;打起仗來,他身先士卒,英勇頑強,只要他一聲令下,大家個個奮勇殺敵,不懼犧牲。
When the sad news of the heath of General Li Guang reached the military camp,the officers and men of the whole army wept bitterly.
後來,當李廣將軍去世的噩耗傳到軍營時,全軍將士無不痛哭流涕,連許多與大將軍平時並不熟悉的百姓也紛紛悼念他。
高中英語故事帶翻譯篇3
A peasant in the state of Song led an extremely hard life for he was destitute, depending on worn sackcloth to defense the chill of winter.
宋國的一個農民,因家境貧寒,生活極為清苦,全靠一件爛麻衣抵禦冬天的嚴寒。
After the spring arrived, the peasant ploughed in the field. When he got tired and rested on the ridge of the field he felt the sunshine to be warmer and more comfortable than the worn sackcloth.
春天來後,農夫在田裡耕地,累了坐在田頭休息時,覺得太陽暖融融的,舒服而愜意,遠比爛麻衣溫暖。
He knew neither spacious nor comfortable houses to live in, nor silk, cotton and xiaogushi8 fur clothes to keep warm. He was very excited at his discovery, and he said to his wife, “Sun bath is so pleasant, but people do not know it. I will present this secret to the king, and he is sure to bestow many presents to me to reward my loyalty.”
這農民不知道人間寬敞舒適的房子都可居住,也不清楚綿綢和皮衣可以保暖。農民為自己的這一新發現激動不已,興奮地對妻子說:“晒太陽是如此令人愉快,而人們卻還不知道。我要把這一祕密獻給國王,國王為了表彰我的忠誠,一定會給我很多賞賜物品。“