關於簡短英語笑話加翻譯
笑話是日常生活中常見的一種幽默。與一般日常會話不同,笑話刻意違反合作原則,由此衍生出會話含意,並利用會話含意之間的衝突實現其預定功能。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
:A Prospective Horse Buyer
Then there was the preacher who decided to sell his horse. A prospective buyer was impressed with the animal, but the preacher said, " I must warn you-he only responds to 'church talk'. Go is 'Praise the Lord', and stop is 'Hallelujah"'.
"I've worked with horses all my life," said the buyer, "and I've never heard of anything like this." Mounting the horse, he said skeptically, " Praise the Lord." The horse began to trot. He repeated "Praise the Lord" and the horse broke into a gallop. Suddenly the buyer saw a cliff dead ahead. Frantic, he yelled "Hallelujah", and they came to a stop a foot from the edge.
Wiping the sweat from his brow, the buyer said, "Praise the Lord!"
欲買馬之人
傳教士決定賣掉他的馬。一位欲買馬之人看中了這匹馬,但傳教士說:“我必須警告你----他只懂‘教堂語言’。走是‘感謝上帝’,停是‘哈里路亞’。”
“我一生都在同馬打交道,”買馬之人說,“這樣的事我還是頭一次聽到。”他跨上馬,將信將疑地說:“感謝上帝。”馬開始小跑。他重複說“感謝上帝”,馬開始飛奔起來。突然買馬者看到前面是一個懸崖。他嚇壞了,匆忙喊道:“哈里路亞。”他們在離懸崖只有一英尺的地方停了下來。
買馬之人擦了擦額頭上的汗珠,說道:“感謝上帝!”
:Bad Business
A salesman was chatting with the owner of a motel."Business is terrible," said the motel owner. 'Really bad."
"But every time I drive by here you have the 'no vacancy' sign on. " said the salesman.
"That's true," replied the motel owner. "But I used to turn away 30 to 35 people a night. Now, I only turn away ten to 15."
生意不好
一個商人在和汽車旅館的主人閒聊。“生意大糟了,”旅館主人說,“真的太糟了。
“可是每次我駕車經過這兒,你都掛上了‘客滿’的牌子,”商人就。
“那倒是真的。”旅館主人答道,“可是過去我一夜就謝絕三十至三十五人,而如今只能謝絕十至十五人。”
:This Hole in the Ground
There was once a farmer who lived near a road.
It was not a busy road, but from time to time, cars passed the farm.
Near the farm gate, there was a large hole in the road.
This hole was always full of water, and the drivers of the cars could not see how deep the hole was. They thought it was probably shallow.
Then when they drove into the hole, they could not drive out because it was so deep .
The farmer did not spend much time working on his farm. He spent most of it watching the hole.
When a car drove into it, he pulled the car out with his tractor and charged the driver a lot of money for doing this.
One day, the driver of a car said to him, "You must make a lot of money pulling cars out of this hole night and day."
"Oh, no, " the farmer said." I don' t pull cars out of the hole at night. At night I fill the hole with water."
地坑
從前,有個農夫住在馬路邊上。
這不是個繁忙的路段,偶爾有汽車從農場路過。
就在農場大門的旁邊,路當中有個大坑。
坑裡總是充滿了水,汽車司機根本看不出坑有多深。他們會以為很淺。
司機們一旦把車開進坑裡,就別想再開出來,因為坑太深了。
農夫也不怎麼在農場裡幹活,大部分時間他都在注視著這個坑。
當一個汽車開進坑裡,他就用他的拖拉機把它拉上來,然後為此向司機索要很多錢。
一天,一位汽車司機對他說:“你日日夜夜把汽車往外拉,肯定掙了很多錢。”
“哦,不,”農夫說,“我夜裡不幹這活兒,夜裡我得朝這坑裡注水。”