有關兒童英語故事帶翻譯閱讀
故事教學法是指在教學過程中,通過故事教學來完成教學和達到教學目標的一種教學方法,具有一定的現實性與可行性。小編整理了有關兒童英語故事帶翻譯,歡迎閱讀!
有關兒童英語故事帶翻譯篇一
The Wolves sent a deputation to the Sheep with proposals for a lasting peace between them, on condition of their giving up the sheepdogs to instant death.
狼群派了一個使者到羊群那裡送去一份締結永久和平的建議書,其中提出,只要羊群放棄牧羊犬的看護,並把他處死,狼群便願意與羊群和平相處。
The foolish Sheep agreed to the terms; but an old Ram, whose years had brought him wisdom, interfered and said, “How can we expect to live at peace with you? Why, even with the dogs at hand to protect us, we are never secure from your murderous attacks.”
愚蠢的羊群同意了狼群的提議,但是,一隻上了年紀的公羊因年長而頗具智慧,他說:“即使眼前有狗在保護我們,我們尚且不能平安地逃出你們的魔爪,還怎麼敢期望著與你們和平相處呢?“
有關兒童英語故事帶翻譯篇二
Long long ago in the State of Song, there was a farmer who used to go to the fields to work everyday. One day he saw a hare run in panic and bump against a tree. He went up and found it dead.
很久以前,宋國有一個農夫,他每天都到田裡工作,一天,他看見有隻白兔很慌忙的向這裡跑來,並撞到樹上,他走過去,發現兔子已經死了。
“That’s not had. I can have a free dinner tonight, ” he thought and picked up the hare.
“它不能動了,我今晚有燒兔子肉吃了!”於是他拿起了兔子。
He went home and got the hare grilled. The meat was delicious and the farmer wished he could get a hare like that everyday, Early next morning he went straight to the same tree and waited. A neighbour passed by and asked him, “What are you doing by the tree?” “Waiting for another hare to bump against, ” replied the farmer.
他回家烤了美味的野兔吃了,他想著要是天天有兔子肉吃就好了。第二天早上,他又站在樹下等著。鄰居經過問他:“你站在樹下幹什麼呢?”農夫回答:“我等著野兔撞過來呢!”
The day went by without the farmer seeing any hare. He became so hungry that he seemed to feel the worms in his stomach turning. At dusk, his neighbour passed by again and greeted him, “Hey, I’m going home for supper.”
他站在樹下呆呆地等了一整天,也沒有等到一隻兔子。他覺得自己真是餓急了。黃昏時候,鄰居耕作完準備回家同他打招呼:“嘿,我要回家吃晚飯了!”
But the farmer stayed on to wait for his hare, that never turned up. A year went by and he became thinner for every day that passed.
但是農夫還在等他著撞樹的兔子,一年過去了,農夫已經餓得不成人形了。
Finally, the farmer was starved to death before any hare came his way. The lesson of this story is: the vain hope of getting something for nothing will never be rewarded.
最後,沒等到兔子的農夫終於餓死了。這個故事告訴我們只希望坐享其成,結果肯定一無所獲。
有關兒童英語故事帶翻譯篇三
One day, a colt carried a bag of wheat to the mill.
一天, 老馬讓小馬馱著半口袋麥子到磨坊去磨面。
As he was running with the bag on his back, he came to a small river. Water went gurgling on. The colt could not decide whether he could cross it. Looking around, he saw a cow grazing nearby. He asked, "Uncle Cow, could you tell me if I can cross the river?" the cow told him that he could and that the river was not very deep, just to his knees.
小馬馱著口袋朝著磨坊跑去。忽然,一天小河擋住了去路,河水嘩嘩地流著。小馬為
難了,怎麼辦呢?它向四周望了望,看見一頭老牛在河邊吃草。小馬問道:"牛伯伯,請您告訴我,這條河我能趟過去嗎?"老牛說:"能。誰很淺,剛沒小腿。"
The colt was crossing the river when a squirrel jumped down a tree and stopped him. The squirrel shouted, "Colt, stop! You'll be drowned! One of my friends was drowned yesterday just in the river." Not knowing what to do, the colt went home to consult his mom.
小馬聽了老牛的話,正準備過河,突然叢樹上跳下一隻松鼠,攔住它大叫道:"小馬,別過河!河水會把你淹死的。昨天,我的一個夥伴就是掉到這條河裡淹死的!"小馬不知如何是好,決定回家問媽媽。
He told his mom his experience on the way. His mother said, "My child, don't always listen to others. You'd better go and try yourself. Then you'll know what to do."
小馬把路上的經歷告訴了媽媽。媽媽說:"孩子,光聽別人說是不行的,你自己親自去試一試,就知道答案了。"
Just at the river, the squirrel stopped the colt again. "Little horse, it's too dangerous!" "No, I want to have a try by myself", answered the colt. Then he crossed the river carefully. On the other side of the river, the colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor as as deep as the squirrel told him.
小馬回到河邊,剛要下水,松鼠又大叫起來:"小馬,你不要命啦?"小馬說:"讓我試試吧。"它一面回答一面下了河,小心地趟了過去。原來河水既不像老牛說的那樣淺也不像松鼠說的那樣深。
- 有關兒童英語故事帶翻譯閱讀
- 城南舊事讀後感讀書心得
- 一年級語文課外閱讀指導
- 中學生做家務日記
- 關於最簡單的求職信
- 青年員工培訓心得體會總結範文
- 關於禁菸的海報圖片設計欣賞
- 誠信為主題的黑板報圖片欣賞
- 公司財務內部控制體系的建設
- 從百草園到三味書屋課文賞析
- 孕婦冬季養生吃什麼菜類好
- 關於母愛的經典繪本推薦
- 什麼食物能增強免疫力
- 中秋節的手抄報內容圖片大全
- 神舟十一號返回地球全程直播視訊回放***2***
- 四年級下冊數學期末測試題及答案
- 最新生日慶典上的講話
- 描寫月的古代詩詞
- 留給初中同學簡單的贈別語句
- 了不起的狐狸爸爸讀書筆記
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字