成都話與重慶話的區別
方言是一個地方的特色之一,是一個地方的活化石,四川話是巴蜀文化的活化石,不知道是否會有人反對呢?在外地人聽來四川話與重慶話一樣的,那麼,成都話與重慶話有什麼區別?一起去看看吧。
解讀重慶話和四川話的區別
成都作為四川的省會,和西南地區的重要城市。成都話很顯然是漢藏語系漢語北方方言西南官話的重要代表,更是四川話的最重要的代表語音。川劇和四川地區其他方言戲劇藝術都以成都話作為標準語音。
首先,這不是兩種方言,這是一種方言——四川話。四川話分七大類,成都話和重慶話都是其中的一種。
1、成都人說話長,重慶人說話短
成都人道別,“李老師,慢走哦~~哦~~”有時候還加一句,“慢走哈……”
重慶人道別,“……鬥楞個。”……走了。
2、重慶人說話火暴,但是問題好解決,成都人說話溫柔,但是麻煩更大~~~~
晚上回家晚了,男人一敲門,重慶妹妹***倒孃的一陣亂罵,罵得你想尋死,但是15分鐘後保證都鑽進被窩。
晚上回家晚了,男人一敲們,成都妹妹不罵,溫柔的說,“回來了所?你還回來爪子喃?耍三,哎呀外面的妹妹那麼溫柔的,耍夠了才回來三……反正家庭5年要實行一個改制三……”結果到凌晨5點還沒進門。
3、成都人比較內斂但是比較冷淡,重慶人熱情但是比較……
問路,“妹妹,春熙路雜個走喃?”
成都妹妹:“哦,春熙路所……”邊說邊走。或者,嘀咕“……怪眉怪眼的,春熙路都找不到,沒的話找話說……”
問路,“妹妹,解放碑雜個走喃?”
重慶妹妹,***還有點象模特喲***:“這兒倒拐過切,***不是解放碑你又說是哪點兒喃?”……嚇退了……
4、計程車司機的罵街
車子被堵了,重慶司機伸頭出去,對著前面數十輛計程車同行祖宗十八代一頓亂罵,罵完了,又坐回來,很禮貌的對客人說,“誒,你到哪點兒喃?”
車子被堵了,成都司機不罵,坐在車裡嘀咕,“堵嘛,卡過去皺起三,反正今天我跑夠了,隨便你雜個堵……”過一會兒,一個騎車子的女娃子橫穿過來,把司機嚇一跳,司機悶起不開腔。等過了半條街,司機開始說,“龜兒瓜婆娘,男人死了嘛朗個嘛……”車內僅有客人和司機,客人汗……
5、補充
然後隨著時間的變遷,重慶話中有自己獨特的詞彙及發音,似乎四川方面幾乎沒有使用過,在此簡單總結一下便於大家民間交流。
嘞***這***,恁個***這麼***,啷個***怎麼***,嘿***很***,決***罵***,陸***六***,錄色***綠色***,XIO校***學校***,公安Jú***公安局***,崽兒***小夥子***重慶這邊L跟N完全分不清楚,全部發L,比如:你***Li***好,牛奶***LiuLai***
重慶方言與四川方言的區別
四川人:你要咋子嘛?
重慶人:你要啷個?
四川方言綿、軟、慢、文。
重慶方言橫、槓、快、衝。
四川話要軟一些。
重慶話要辣一些。
四川兒化音多。
重慶梅花音多。
四川人說話長,重慶人說話短
四川人道別:“李老師,慢走哦~~哦~~”
有時候還加一句,“慢走哈……”
重慶人道別:“……逗楞個……走了!”
四川人討厭一個人或者一件事情,
會說“好煩哦”***哦字帶尾音***
重慶說“黑煩”***語速短快***
同一場景重慶人與四川人的區別
兩地妹子
重慶人說話火爆,但是問題好解決
四川人說話溫柔,但是麻煩更大
重慶妹紙:晚上回家晚了,男人一敲門,重慶妹妹***倒娘一陣亂罵,罵得你想尋死,但是15分鐘後保證都鑽進被窩。
四川妹紙:晚上回家晚了,男人一敲們,四川妹妹不罵,溫柔的說:“回來了嗦?你還回來爪子喃?耍三,哎呀外面妹妹那麼溫柔的,耍夠了才回來三……”結果凌晨5點還沒進門。
計程車司機
重慶人:堵車了,罵!
四川人:堵車了,罵!
重慶司機:車子被堵了,重慶司機伸頭出去,對著前面數十輛計程車同行祖宗十八代一頓亂罵,罵完了,又坐回來,很禮貌的對客人說:“誒,你到哪點兒哎?”
四川司機:車子被堵了,四川司機不罵,坐在車裡嘀咕:“堵嘛,卡過去皺起三,反正今天我跑夠了,隨便你咋個堵……”過一會兒,一個騎車子的女娃子橫穿過來,把司機嚇一跳,司機悶起不開腔。等過了半條街,司機開始說:“龜兒瓜婆娘,男人死了嘛咋個嘛……”車內僅有客人和司機,客人汗……
對“You drink me”的回答
四川是:I drink you old ball?
重慶是:My son drinks
問路
在四川問路:“美女,春熙路怎麼走?”
四川妹妹:“哦,春熙路嗦……”邊說邊走。或者嘀咕:“……怪眉怪眼的,春熙路都找不到,沒得話找話說……”
在重慶問路:“美女,解放碑怎麼走?”
重慶妹妹***長得確實巴適***:“這兒倒拐過切,日嘛勒不是解放碑是哪點兒?”嚇退了……
罵人
四川話罵人就像小雨下三天三夜,綿綿無盡,語速快得針都插不進,主要在於摧毀對手的自尊心。
重慶話罵人就像雷霆大雨,劈頭蓋臉,五分鐘完事,嗓門大,主要在於摧毀對方家屬和祖上。
四川話罵人比較偏向於“搡別個”,意思是會頻繁使用“牙尖十怪、佔明佔眼、瓜娃子”之類的描述性語言對對方進行人身攻擊,顯得比較酸,但很幽默;
重慶話罵人比較直接粗暴,沒有那麼多彎子繞,直驅要害***譬如RNMMMP***,攻擊力十足。配合各自方言的語調,各自的特色更明顯。
四川話罵人:鬼兒子***瓜婆娘瓜娃子娃娃。
重慶話就要乾脆得多:哈兒,寶器。
打麻將輸了
重慶人會說:錘子!今天黴得心慌,黴起唐家沱***地名***老,栽得深哦。
四川人會說:格老子的!今天又走遠了,本來輸到一環***地名***,想撈轉來,結果走到二環、三環***地名***切老,莫得事!就當存錢了,二天翻稍……
重慶話與四川話的不同用法
四川話:樓下
重慶話:樓腳***jió***
四川話:這裡、那裡
重慶話:勒點、那點
四川話:星期六***liù***
重慶話:星期六***lù***
四川話:咋個辦呢?
重慶話:啷個辦呢?
四川話:就是
重慶話:鬥是
四川話:很好
重慶話:嘿好
四川話:不要這樣子
重慶話:莫嫩個
四川話:今天、明天
重慶話:今天兒、明天兒
四川話:莫得***語氣上揚***
重慶話:沒得***語氣下降***
四川話:沾了摸火
重慶話:搞到著了
四川話:好嘛
重慶話:要得
四川話:扯皮
重慶話:扯把子
四川話:閃、跑
重慶話:梭、條
四川話:掉咯
重慶話:色老
猜你喜歡