有關英語小笑話帶翻譯精選

  冷笑話是近年來頗為流行的一種語言現象,主要以機智、幽默著稱。小編整理了有關英語小笑話帶翻譯,歡迎閱讀!

  有關英語小笑話帶翻譯篇一

  怎樣做

  A schoolgirl was sitting with her feet stretched far out into the aisle,and was busily chewing gum,when the teacher espied her.

  一個女生坐在座位上,嘴裡拼命地嚼著口香糖,腳還伸到過道里,被老師給看見了。

  “Katei”called the teacher sharply.

  “凱特!”老師大聲地叫她。

  "Yes,sir?”questioned the girl.

  “怎麼了,老師?”這個女孩問道。

  "Take that gum out of your mouth and put you feet in !”

  “把口香糖從嘴裡拿出來,把你的腳放進去!”

  有關英語小笑話帶翻譯篇二

  絕配

  A wealthy matron was so proud of a valuable antique vase that she decided to have her bedroom painted the same color as the vase. Several painters tried to match the shade,but none came close enough to satisfy the eccentric woman.

  一位富婆為擁有一隻珍貴的古玩花瓶而深感驕傲,以至於她竟要把臥室漆成與花瓶同樣的顏色。幾名油漆匠試圖調出這個底色,但是誰也沒有能令那位怪癖的婦女滿意。

  Eventually, a painter approached who was confident he could mix the proper color. The woman was pleased with the result, and the painter became famous.

  最後來了位油漆匠。他非常自信能調出那種顏色。那婦女對他的成果非常滿意,油漆匠於是一舉成名。

  Years later,he retired and turned the business over to his son. "Dad,”said the son,"there’s something I've got to know. How did you get those walls to match the vase so perfectly?”

  多年以後,他退休了,生意也交給兒子。“爸,”兒子說,“有件事我得弄清楚,您是怎樣使牆的顏色與花瓶配得那麼絕的?”

  "Son,”the father replied,“I painted the vase."

  “兒子,”父親回答說,“我漆了花瓶。”

  有關英語小笑話帶翻譯篇三

  知識藥片

  A somewhat advanced society has figured how to package basic knowledge in pill form.

  在一個較為高階的人類社會中,已經能夠l多基礎知識融入藥片中。

  A student,needing some learning,goes to the pharmacy and asks what kind of knowledge pills is available. The pharmacist says,“Here's a pill for English literature.”The student takes the pill and swallows it and has new knowledge about English literature!

  一個需要些知識的學生到藥房詢問是否有某些知識的藥片。藥劑師說:“這兒是一片英國文學藥片。”那學生吞下了藥片,於是就擁有了英國文學的知識。

  "What else do you haves "asks the student.

  “你還有什麼別的嗎?”學生問。

  "Well,I have pills for art history,biology,and world history.”replies the pharmacist.

  “當然,還有藝術史、生物和世界歷史的,”藥劑師回答。

  The student asks for these,and swallows them and has new knowledge about those subjects.

  那學生要了這些藥片,吞下後又擁有了有關這些學科的新知識。

  The student asks,“Do you have a pill for math?”

  接著那學生問:“有數學藥片嗎?”

  The pharmacist says,"Wait just a moment",and goes back into the storeroom and brings back a whopper of a pill and plunks it on the counter.

  藥劑師說:“稍等片刻”,便回倉庫拿來了一片特大的藥片扔在拒臺上。

  “I have to take that huge pill for math?”inquires the student.

  “我要吃這麼大一塊數學藥片嗎?”學生問。

  The pharmacist replied,"Well,you know-math always was a little hard to swallow.”

  藥劑師答道:“這個嘛,你知道的—數學總沒那麼容易生吞活咽。”