有關英語小笑話帶翻譯短一點
冷笑話是一種新興的語言現象,也是一種出現在我們身邊的不可忽視的新的語言現象。小編整理了有關短一點的英語小笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
有關短一點的英語小笑話帶翻譯篇一
how did you ever get here
one winter morning, an employee explained why he had shown up for work 45 minutes late. "it was so slippery out that for every step i took ahead, i slipped back two."
the boss eyed him suspiciously. "oh, yeah? then how did you ever get here?"
"i finally gave up," he said, "and started for home."
你是怎樣來的?
一個冬天的早晨,一名僱員解釋他為什麼遲到了四十五分鐘才起來上班。“外面太滑了,我每向前邁一步,就要向後退兩步。”
老闆狐疑地看著他。“噢,是嗎?那你是怎樣到這裡來的?”
“後來我決定放棄,”他說,“然後我就往家裡走。”
有關短一點的英語小笑話帶翻譯篇二
Reminder
In the veterinary office where I'm a technician, we mail out reminders when pets are due for vaccinations. Bruno, a German shepherd, arrived for his annual rabies shot, and we were required by state law to ask his owner if Bruno had bitten anyone in the last ten days. "Oh yes, in fact that's why we're here," she replied. Surprised, I told her we assumed they'd come in because of our reminder.
"We did," she explained. "Bruno bit the mail carrier who was delivering your card."
催 單
我是一家獸醫站的技師。當動物到了該注射疫苗的時候,我們就寄出催單。一條德國物質牧羊犬布魯諾來做每年一次的狂犬疫苗注射。我們依照州法律的要求詢問他的主人,在過去的十天里布魯諾是否咬了什麼人。“噢,是的。事實上這正是我們到這兒來的原因,”她回答說。我覺得奇怪,告訴她我們以為他們是因為收到了我們的催單才來的。
“的確如此,”她解釋道。“布魯諾咬了給你們送催單的郵遞員。”
有關短一點的英語小笑話帶翻譯篇三
Creative
Applying for my first job, I realized I had to be creative in listing my few qualifications. Asked about additional schooling and training, I answered truthfully that I had spent three years in computer programming classes. I got the job.
I had neglected to mention that I took the same course for three years before I passed.
創造性
第一次求職時,我意識到在列舉我所具備的為數不多的條件時,得有點創造性。當問及我是否受過其它的培訓時,我老實地回答說我花了三年時間學計算機程式設計課。我得到了那份工作。
我沒有提到那門功課我重複學了三年才考及格。