有關英語幽默小笑話帶翻譯

  笑話是一種頗受人們喜愛的民間敘事型別,材料豐富,有廣泛的現實基礎。小編整理了,歡迎閱讀!

  篇一

  a young businessman had just started his business, and rented a beautiful office. sitting there, he saw a man come into the outer office. wishing to appear busy, the businessman picked up the phone and pretended that he had a big deal working. he threw huge figures around and made giant commitments.

  finally, he hung up and asked the visitor. "can i help you?" the man said, "sure. i've come to install the phone."

  一個年輕人剛剛開始做生意,就租了一個漂亮的辦公室。一天,他坐在辦公室裡,看到有一個人在外面,於是他就裝作生意很忙的樣子,拿起電話胡吹亂侃,還不停的甩出幾個大數字,好像在談一筆大買賣。

  到了最後,他終於掛了電話,問來訪的人,“有事兒嘛?”那個人回答,“我是來給你安裝電話的。”

  篇二

  who was the first man

  誰是第一個男人

  a teacher said to her class:

  有個老師問班上的學生:

  “who was the first man?”

  “誰是第一個男人?”

  “george washington,”a little boy shouted promptly.

  “喬治·華盛頓,”一個小男孩當即叫道。

  “how do you make out that george washington was the first man?”asked the teacher,smiling indulgently.

  “你怎麼知道喬治·華盛頓是第一個男人呢?”老師問道,寬容地微笑著。

  “because,”said the little boy,“he was first in war,first in peace,and first in the hearts of his countrymen.”

  小男孩說:“因為他是戰時第一,和時第一,國人心中第一。”

  but at this point a larger boy held up his hand.

  這時一個大點兒的男孩舉起手來。

  “well,”said the teacher to him,“who do you think was the first man?”

  “那麼,”老師對他說,“你認為誰是第一個男人呢?”

  “i don't know what his name was,”said the larger boy,“but i know it wasn't george washington,ma’am,because the history book says george washington married a widow,so,of course,there must have been a man ahead of him.”

  “我不知道他的名字,”大點兒的男孩說,“但我知道不是喬治·華盛頓,老師。因為歷史書上說,喬治·華盛頓娶了一個寡婦,所以在他前面肯定還有一個男人。”

  篇三

  how much is it?

  多少錢?

  it was winter, and mrs. hermann wanted to do a lot of shopping, so she waited until it was saturday, when her husband was free, and she took him to the shops with her to pay for everything and to carry her parcels. they went to a lot of shops, and mrs. hermann bought a lot of things. she often stopped and said, look, joe! isn't that beautiful!

  嚴冬來臨,荷曼太太想採購一大批東西,所以她就一直等到週六丈夫有空的時候,她拖著他去商店付錢連帶拎包裹。他們去了許多商店,荷曼太太買了一大堆東西。她經常停下腳步說道:“看,喬伊!那個多漂亮!”

  he then answered, all right, dear, how much is it? and took his money out to pay for it.

  他總是回答:“好吧!親愛的,多少錢?”然後掏錢去付款。

  it was dark when they came out of the last shop, and mr. hermann was tired and thinking about other things, like a nice drink by the side of a warm fire at home. suddenly his wife looked up at the sky and said, look at that beautiful moon, joe!

  他們從最後一家商店出來的時候夜幕已經降臨,荷曼先生已精疲力盡了。他心裡想著其它事情,比如在家裡暖暖的火爐邊呷口美酒。突然他太太仰望天空,說道:“看那月亮多美,喬伊!”

  without stopping, mr. hermann answered, all right, dear, how much is it?

  荷曼先生不加思索答道:“好吧,親愛的,多少錢?”