英語幽默小故事帶翻譯

  故事教學的意義在小學英語教學尤其是小學高年級的英語教學中採用故事進行教學具有十分重要的意義。《小編整理了_,歡迎閱讀!

  篇一

  father: oh, jack, you have slept away the whole morning. don't you know you are wasting time?

  父親:噢,傑克,你又睡了一上午。難道你不知道你這是在浪費時間嗎?

  jack: yes, dad. but i've saved you a meal, haven' i?

  傑克:我知道,爸爸。可我還給您節省了一頓飯呢,是不是?

  篇二

  after being away on business, tim thought it would be nice to bring his wife a little gift.

  做完生意回來後,提姆覺得應該給妻子帶點什麼禮物回去。

  “how about some perfume?”he asked the cosmetics clerk. she showed him a $50.00 bottle.

  “那些香水怎麼賣啊?”他問賣化妝品的售貨員。售貨員給他展示了一支價值50美元的香水。

  “that’s a bit much,”said tim, so she returned with a smaller bottle for $30.00.

  “看起來好像有點貴哦!”提姆說道。於是售貨員又拿出一款30美元的香水。

  “that’s still quite a bit,”tim complained.

  “還是貴了點。”提姆抱怨道。

  growing annoyed, the clerk brought out a tiny $15.00 bottle.

  售貨員開始有點惱火了,就給提姆一瓶很小的香水,價值15美元。

  “what i mean,”said tim, “is i’d like to see something really cheap.”

  “我的意思是,”提姆說,“我想看看一些真正便宜的東西。”

  the clerk handed him a mirror.

  售貨員聽了後,遞給了提姆一面鏡子。

  篇三

  A young mother believed that it was very wrong to waste any food when there were so many hungry people in the world. One evening, she was giving her small daughterher tea before putting her to bed. First she gave her a slice of fresh brown bread and butter, but the child said that she did not want it like that. She asked for some jam on her bread as well.Her mother looked at her for a few seconds and then said, When I was a small girl like you, Lucy, I was always given either bread and butter, or bread and jam, but never bread with butter and jam.Lucy looked at her mother for a few moments with pity in her eyes and then said to her kindly, Aren't you pleased that you've come to live with us now?

  一位年輕的母親認為,世界上還有許多受飢餓的人,浪費食物真不應該。有天晚上,在安排幼小的女兒睡覺之前,她給女兒喂夜宵。她先給她一片新鮮的黑麵包和黃油,但孩子說她不喜歡這樣吃。她還要一些果醬塗在麵包上。母親看了女兒幾秒鐘,隨即說道,露茜,當我象你一樣小的時候,總是吃麵包加黃油,或者麵包加果醬,從來沒有面包既加黃油又加果醬。露茜看了母親一會兒,眼中露出憐憫的神情,然後她柔聲說:您現在能跟我們生活在一起難道不感到高興嗎?