有關英語演講小短文帶翻譯

  演講在當今全球化時代的交流中作為促進合作的有力方式起重要作用。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  篇1

  為人之道

  It was a sunny Saturday afternoon in Okahoma City. My friend and proud father Bobby Lewis was taking his two little boys to play miniature golf. He walked up to her fellow at the ticket counter and said,” How much is it to get in?”

  在俄克拉何馬市,一個陽光明媚的週六下午。我的朋友-一個驕傲的父親鮑比.路易斯帶著他的兩個孩子玩小小高爾夫球,他走到售票員:“進去多少錢?”

  The young man replied, “$3for you and $3 for any kid who is older than six. Wet let them in free if they are six or younger. How old are they?”

  年輕人回答道:“你一個3美元,超過6歲的孩子也是3美元,6歲和6歲以下免票,孩子們幾歲了?”

  Boddy replied, “The lawyer’s three and the doctor is seven, so I guess I owe you $6.”

  鮑比回到道:“律師3歲,醫生7歲了,我想我應該付你6美元。“

  The man at the ticket counter said, “Hey, Mister, did you just win the lottery or something? You could have saved yourself three bucks. You could have told me that the older one was six. I wouldn’t have know the difference. ” Bobby replied, “Yes, that may be true, but the kids would have known the difference.”

  售票員說道:“喂,先生,你是否剛中彩票了吧!你本來可以省3美元啊,你可以說大孩子6歲,我可以被蒙哄過關的。“鮑比回答道:“你說的沒有錯,但孩子們卻不容易被矇蔽。”

  As Ralph Waldo Emerson said, “Who you are speaks so loudly I can’t hear what you’re saying.” In challenging times when ethics are more important than ever before, make sure you set a good example for everyone you work and live with.

  就像愛默生所說的那樣:“大聲講話的是誰,我聽不清你在說什麼。”在當今充滿挑戰的時代,道德比任何時候都重要,確信,為與你一起生活和工作的人樹立一個好榜樣。

  篇2

  耐心的定義

  Not everybody has patience. For some of us it is a process, meaning that it takes time to develop.

  並非每個人都有耐心。對我們中的有些人來說,耐心是一個過程,也就是說它需要時間去培養。

  But for all of us patience is a virtue1, meaning that it accompanies excellence and goodness. Being patient also means waiting and being willing to wait, which will bring forth patience and faith. When you can wait for anything, no matter how long it takes, then you have developed patience. The duanwenw more patience you have, the more you believe; and the more you believe, the more faith you have.

  但對所有人而言,耐心都是一種美德,它與卓越和善良相伴。有耐心也指等待或情願等待,這孕育出耐力和信念。當你能夠為某事而等待,無論它花費多長時間,那麼你便擁有了耐心。你越有耐心,就愈發相信;你越相信,就擁有越多的信念。

  When one is going through something, no matter what, patience is always the key. Being patient helps one endure2 hardships, pain and other difficulties. Developing patience in any situation helps one stay calm, while directing one’s attention to possible solutions to the problem. Patience is hard for most people, but most of us need to learn it.

  當一個人正有所經歷,無論是什麼事,耐心總是關鍵。有耐心能夠幫你忍受艱難、痛苦和其他的困難。在任何情況下都擁有耐心能幫你保持鎮靜,引導你把注意力放到那些可能的解決之道上。對大多數人而言擁有耐心很難,但我們仍需學會它。

  Whenever you’re going through difficulties, do your best to stay patient. Patience, faith, endurance, love and perseverance all go together. Don’t let anyone make you lose your patience. Stand up for it. It’s yours.

  無論何時當你正遭受困境,竭盡全力去保持耐心。耐心、信念、忍耐、愛和堅持不懈總是相輔相成。不要讓任何人令你失去耐心。維護它。它是你的!

  篇3

  祈禱A Prayer

  The supreme desire of my heart is not to be learned, rich, famous, powerful or “good”, but simply to be radiant1. I want to radiate health, cheer, calm, courage and good will.

  我內心最大的願望並不是變得博學、富有、聲名遠揚、強大或“好”,我僅僅是想要光芒四射地“活起來”。我渴望散發出健康、愉悅、冷靜、勇氣和良好意願的氣息。

  I wish to live without hate, jealousy, envy and fear. I wish to be simple, honest, frank, natural, clean in mind and clean in body, unaffected — ready to say “I don’t know” if in fact I don’t, to meet all men in terms of absolute equality and to feel unafraid of any obstacle.

  我希望遠離仇恨、妒羨、忌妒和恐懼。我想要活得簡單、正直、坦率、淳樸、身心潔淨、不加矯飾 —— 當我不知道某些事時,我會說“我不知道”,而不是假裝知道;我想要對所有人都一視同仁,而當我面對任何困難時,我都會變得無所畏懼。

  I wish others to live their lives, too, to their highest, fullest and best. To that end I pray that I may never interfere, dictate, duanwenw give unwanted advice, or assist when my services are not needed. If I can help, I’ll do it by giving a person the chance to help himself; and if I can uplift or inspire, let it be by example, inference and suggestion, rather than by order or assertion. That is to say, I desire to be radiant — to radiate life.

  我希望其他人也能“活起來”,過上他們最極致、最充實、最完滿的生活。為此,我企盼自己不要去幹涉、支配、提出不必要的建議或提供並不需要的協助。如果我能幫助他人,我所做的就是給他們一個自助的機會;如果可以,我會通過事例、推理和建議,而不是通過命令或斷言來振奮或啟發他們。也就是說,我渴望能夠“活起來”,渴望一個“活的”人生。