英語經典爆笑冷笑話

  下面是小編整理的,希望對大家有幫助。

  :精神病醫生

  Jerry went to a psychiatrist. "Doc," he said, "I've got trouble. Every time I get into bed, I think there's somebody under it. I'm going crazy!" "Just put yourself in my hands for one year," said the shrink. "Come to me three times a week, and I'll cure your fears." "How much do you charge?" "A hundred dollars per visit." "I'll sleep on it," said Jerry. Six months later the doctor met Jerry on the street. "Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist. "For a hundred bucks a visit? The bartender cured me for $10." "Is that so! How?" "He told me to cut the legs off the bed! Ain't nobody under there now!"

  傑瑞去看精神病醫生。“醫生,我有些不對勁。每次睡覺的時候,我都感覺有人在床下。我要瘋了!”“給我一年時間,”醫生說,“每週來三次,我會治好你。”“費用是多少呢?”“每次一百美元。”“我會認真考慮的。”傑瑞答道。六個月後醫生和傑瑞在街上相遇了,“為什麼你再也沒來呢?”醫生問。“一次一百塊錢嗎?有個酒吧服務生收了十塊錢就把我治好了。”“真的?他怎麼做到的?”“他讓我把床腿鋸掉。現在那沒人了!”

  :死後重生

  "Do you believe in life after death?" the boss asked one of his employees. "Yes, Sir." the new recruit replied."Well, then, that makes everything just fine," the boss went on. "After you left early yesterday to go to your grandmother's funeral, she stopped in to see you.

  “你相信人能死後重生嗎?”老闆問他的一個員工。 “我相信,先生”。這位剛上班不久的員工回答。 “哦,那還好”。老闆接著說。 “你昨天提早下班去參加你祖母的葬禮後,她老人家到這兒看你來了。”

  :他什麼都沒聽到

  Working at the post office, I'm used to dealing with a moody public. So when one irate customer stormed my desk, I responded in my calmest voice, "What's the trouble?" "I went out this morning," she began, "and when I came home I found a card saying the mailman tried to deliver a package but no one was home. My husband was in all morning. He never heard a thing!" After apologizing, I got her parcel. "Oh, good," she gushed. "We've been waiting for this for ages." "What is it?" I asked. "My husband's new hearing aid."

  我在郵局上班,對於顧客們的各種情緒早已習以為常了。所以,有一天當一個生氣的顧客氣沖沖地來到我的工作臺時,我還是非常平靜地問她,“有什麼問題嗎?”“我早上上街了,”女顧客說,“我回到家的時候,我看到一個卡片,卡片說郵遞員要給我們家送包裹,但沒人在家。可是我的丈夫整個早上都在家啊。他說他什麼都沒聽到”。在表示了歉意之後,我把包裹給了她。“噢,太好了”,那位女顧客喜形於色。“我們等這東西都等多少年了!”“是什麼好東西?”我問。“我丈夫的新助聽器”。

  :有效

  Tom had this problem of getting up late in the morning and was always late for work. His boss was mad at him and threatened to fire him if he didn't do something about it. So Tom went to his doctor, the doctor gave him a pill and told him to take it before he went to bed. Tom slept well, and in fact, beat the alarm in the morning. He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work. "Boss", he said, "The pill actually worked!" "That's all fine" said the boss, "But where were you yesterday?"

  湯姆早上老起不來,所以上班總是遲到。他的老闆非常生氣,警告他如果他不能有所改善的話就炒他的魷魚。於是,湯姆去看醫生,醫生給了他一顆藥丸並告訴他要在睡覺前服下這顆藥。湯姆照醫生的話做了,睡得非常之好,事實上,他在早上鬧鐘響之前就起來了。湯姆從容不迫地吃完早餐,然後興高采烈地開車上班去了。 “老闆”,湯姆說,“那藥真管用,我的睡眠好極了!” “是夠管用的,”老闆說,“問題是,昨天你人哪去了”?

  :兩個笨賊

  Two robbers were robbing a hotel. The first robber said, "I hear sirens. Jump!" The second one said, "But we're on the 13 th floor!" The first one screamed back, "This is no time to be superstitious!"

  兩個盜賊在一家旅館偷東西。第一個說:“我聽到警報響了,快跳吧!” 第二個說:“但是我們現在在第13層啊!” 第一個尖叫著回敬他:“都什麼時候了,還這麼迷信!”

  :結婚的花費

  A little boy asked his father, "Daddy, how much does it cost to get married?"

  小男孩問他的父親:“爸爸,結婚要花多少錢?”

  His father replied, "I don't know, son, because I'm still paying for it now."

  他的父親回答說:“兒子,我不知道,因為我現在還在為它付賬呢。”

  :精神病醫生

  Jerry went to a psychiatrist. "Doc," he said, "I've got trouble. Every time I get into bed, I think there's somebody under it. I'm going crazy!" "Just put yourself in my hands for one year," said the shrink. "Come to me three times a week, and I'll cure your fears." "How much do you charge?" "A hundred dollars per visit." "I'll sleep on it," said Jerry. Six months later the doctor met Jerry on the street. "Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist. "For a hundred bucks a visit? The bartender cured me for $10." "Is that so! How?" "He told me to cut the legs off the bed! Ain't nobody under there now!"

  傑瑞去看精神病醫生。“醫生,我有些不對勁。每次睡覺的時候,我都感覺有人在床下。我要瘋了!”“給我一年時間,”醫生說,“每週來三次,我會治好你。”“費用是多少呢?”“每次一百美元。”“我會認真考慮的。”傑瑞答道。六個月後醫生和傑瑞在街上相遇了,“為什麼你再也沒來呢?”醫生問。“一次一百塊錢嗎?有個酒吧服務生收了十塊錢就把我治好了。”“真的?他怎麼做到的?”“他讓我把床腿鋸掉。現在那沒人了!”

  :死後重生

  "Do you believe in life after death?" the boss asked one of his employees. "Yes, Sir." the new recruit replied."Well, then, that makes everything just fine," the boss went on. "After you left early yesterday to go to your grandmother's funeral, she stopped in to see you.

  “你相信人能死後重生嗎?”老闆問他的一個員工。 “我相信,先生”。這位剛上班不久的員工回答。 “哦,那還好”。老闆接著說。 “你昨天提早下班去參加你祖母的葬禮後,她老人家到這兒看你來了。”

  :他什麼都沒聽到

  Working at the post office, I'm used to dealing with a moody public. So when one irate customer stormed my desk, I responded in my calmest voice, "What's the trouble?" "I went out this morning," she began, "and when I came home I found a card saying the mailman tried to deliver a package but no one was home. My husband was in all morning. He never heard a thing!" After apologizing, I got her parcel. "Oh, good," she gushed. "We've been waiting for this for ages." "What is it?" I asked. "My husband's new hearing aid."

  我在郵局上班,對於顧客們的各種情緒早已習以為常了。所以,有一天當一個生氣的顧客氣沖沖地來到我的工作臺時,我還是非常平靜地問她,“有什麼問題嗎?”“我早上上街了,”女顧客說,“我回到家的時候,我看到一個卡片,卡片說郵遞員要給我們家送包裹,但沒人在家。可是我的丈夫整個早上都在家啊。他說他什麼都沒聽到”。在表示了歉意之後,我把包裹給了她。“噢,太好了”,那位女顧客喜形於色。“我們等這東西都等多少年了!”“是什麼好東西?”我問。“我丈夫的新助聽器”。

  :有效

  Tom had this problem of getting up late in the morning and was always late for work. His boss was mad at him and threatened to fire him if he didn't do something about it. So Tom went to his doctor, the doctor gave him a pill and told him to take it before he went to bed. Tom slept well, and in fact, beat the alarm in the morning. He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work. "Boss", he said, "The pill actually worked!" "That's all fine" said the boss, "But where were you yesterday?"

  湯姆早上老起不來,所以上班總是遲到。他的老闆非常生氣,警告他如果他不能有所改善的話就炒他的魷魚。於是,湯姆去看醫生,醫生給了他一顆藥丸並告訴他要在睡覺前服下這顆藥。湯姆照醫生的話做了,睡得非常之好,事實上,他在早上鬧鐘響之前就起來了。湯姆從容不迫地吃完早餐,然後興高采烈地開車上班去了。 “老闆”,湯姆說,“那藥真管用,我的睡眠好極了!” “是夠管用的,”老闆說,“問題是,昨天你人哪去了”?

  :兩個笨賊

  Two robbers were robbing a hotel. The first robber said, "I hear sirens. Jump!" The second one said, "But we're on the 13 th floor!" The first one screamed back, "This is no time to be superstitious!"

  兩個盜賊在一家旅館偷東西。第一個說:“我聽到警報響了,快跳吧!” 第二個說:“但是我們現在在第13層啊!” 第一個尖叫著回敬他:“都什麼時候了,還這麼迷信!”

  :結婚的花費

  A little boy asked his father, "Daddy, how much does it cost to get married?"

  小男孩問他的父親:“爸爸,結婚要花多少錢?”

  His father replied, "I don't know, son, because I'm still paying for it now."

  他的父親回答說:“兒子,我不知道,因為我現在還在為它付賬呢。”