幽默風趣英語小故事三則

  “哪裡有人,哪裡就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調劑品”。笑話使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放鬆,在人們的日常生活中起著重要調劑作用。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!

  幽默風趣英語小故事:恭喜

  "I'd like you to come right over," a man phoned an undertaker承辦人, " and supervise the burial of my poor, departed wife."

  "Your wife!" gasped the undertaker, "Didn't I bury her two years ago?"

  "You don't understand," said the man, "You see I married again."

  "Oh," said the undertaker, "Congratulations!"

  一位男子給殯儀館老闆打電話:“我希望你能來我這裡主持我可憐的妻子的葬禮。”

  老闆吃力地說:“你的妻子!我在兩年前沒有埋葬她嗎?”

  男子說:“你不知道,我又結婚了”

  “噢”, 老闆說,“恭喜恭喜!”

  幽默風趣英語小故事:徵婚啟事

  Things were really getting worse after the war. Life became so difficult that a lot of people lived in want在貧困中.

  A newspaper had published an advertisement for a man in want of tires: "Owner of a truck would like to correspond with a widow who owns two tires. Object: matrimony結婚. Send picture of tires."

  戰後情況真是越來越糟了。生活變得非常艱難,缺少東西的人很多。

  有一家報紙曾給一個需要輪胎的人登過一個這樣的廣告:“一部貨車的車主願意和一位備有兩個輪胎的寡婦通訊。目的:成婚。 要把輪胎的照片寄過來。”

  幽默風趣英語小故事:一個遭遇海難的水手

  A sailor was the only survivor of the shipwreck.

  He had to stay on a desert island for three years.

  One day he was very pleased to find a ship anchored in the day. When a small boat cameashore, an officer handed him a bunch of newspaper and said, "The captain suggests you read what's going on the world, and then tell us if you want to be rescued."

  一個水手是船隻失事後唯一的倖存者。

  他不得不在一個荒島上待了三年。

  有一天他非常高興地看到一艘大船停泊在海灣了。有一隻小艇駛到岸邊來,一個軍官把一捆報紙遞給他,對他說:“船長建議你看看這些報紙,瞭解世情後再告訴我們,你想不想被解救。”