英文童話故事帶翻譯
童話常是以兒童為接受物件的口頭幻想敘事體裁,也是輔助兒童教育的一種重要手段,下面這些是小編為大家推薦的幾篇。
1:誰最先
Two boys, and found a big tree forest, that great big nuts, they both ran forward quickly, to pick the fruit.
James runs fast, the fruit was picked off naturally.
"Give me!" John said, "it is my first discovery."
"No, it's mine." James said, "who should be first pick by who."
Up to this nuts, they quarrel.
The dispute for a long time and nuts on the ownership of the problem is still not finalized. To this end, they found a age older boys, to judge by him.
Older boy says, "well, now I to solve you two quarrel."
So he want to live a nuts, beside break that shell, then remove the nuts, and the average fruit shell is divided into two equal pieces.
He said: "now on shells, the half belongs to the first to find it, this half, belong to the first to pick it. As for nuts, nuts, even if you pay me solve the quarrel of the payment is ok. Look, this is the end of the argument that!" He said, laughing out loud with the nuts and went away.
兩個男孩,同時發現了森林中一棵大樹上,那個非常棒的大堅果,他倆都迅速向前跑去,要摘那個果子。
詹姆斯跑得快,自然那果子被他摘了下來。
“給我!”約翰說,“它是我第一個發現的。”
“不,這是我的。”詹姆斯說,“誰最先摘到就應該是誰的。”
為了這個堅果,他們爭吵了起來。
爭執了很久,堅果的歸屬問題,依然沒有最後確定。為此,他們找到了一個年齡稍大些的男孩,由他來評說。
稍大點的男孩說:“好吧,現在就由我來解決你倆的爭吵。”
他於是要過堅果,在旁邊打破那硬殼,然後取出果仁,又把果殼平均分成相等的兩份。
他說:“現在開始分果殼,這半個屬於最先發現它的人,這半個呢,屬於最先摘到它的人。至於堅果的果仁呢,就算你們付給我解決這次爭吵的報酬好了。看,這就是爭吵得出的結局!”他大笑地說完,拿著那果仁就走了。
2:小紅帽
Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.
Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.
In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, "Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma's house."
The wolf comes to grandma's house and eats grandma. Then he wears grandma's glasses and clothes, and in her bed.
After a while, little Red Riding Hood comes to grandma's bed. To her surprise, grandma's mouth is very big. So she asks: "Grandma, why is your mouth so big?" "I eat little girls with this mouth." And he rushed at little Red Riding Hood.
"Help! Help!" The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.
小紅帽是一個可愛的女孩。她喜歡紅帽子,於是她媽媽就叫她小紅帽。
她的祖母很愛小紅帽,但現在她生病了。小紅帽的媽媽非常忙,所有她讓小紅帽去看望祖母。在森林裡,一隻狼看見了小紅帽。"瞧啊!小紅帽。午餐有小孩子可以吃啦!這是一條去她祖母家的路。"
狼來到了祖母家並吃掉了祖母。然後他戴上祖母的眼鏡,並穿上祖母的衣服並睡在祖母的床上。過了一段時間,小紅帽來到了祖母的床前,使她吃驚的是祖母的嘴巴非常大。於是她問:"祖母,為什麼你的嘴巴這麼大?""用它來吃小女孩。"狼說這就撲向小紅帽。
"救命,救命!狼追著小紅帽。正在此時,一個獵人路過這兒,他用槍打死了狼並救出小紅帽;然後他剝開狼的兔子,救出祖母。"
3:三隻小豬
Story: Three Little Pigs and a Big Wolf
The mother Pig gave birth to three little pigs. When they were very young, they should depend on mother pig, when they grew up, they should look after themselves. The first pig built a straw house. The second pig built a wood house. The third pig built a stone house.
One day, a wolf came to the straw house. “Little pig, open the door! I am your brother.”
“No, no you are a big bad wolf.”
Then the wolf was angry and blew down the straw house. The first pig ran to the
wood house.
The wolf came to the wood house,
“Little pig, open the door! I am your brother.” “No, no you are a big bad wolf.”
The big bad wolf was so angry, he blew down the wood house. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but he did not blow down the stone house. He climbed to the roof and jumped to the chimney.
There was a big pot of hot water on the fire. The wolf fell into the pot! “Ah!” the wolf died.
Three little pigs were very happy.
從前,豬媽媽生了三隻小豬,在它們很小時,需要依靠豬媽媽,當他們長大了,它們要照顧自己。
Cherry-5 第一隻小豬找到一些好的稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。 第二隻小豬蓋了一座木頭房子。 第三隻小豬蓋了一座石頭房子。
一天, 一隻大壞狼來到草房子前,他非常餓。 “小豬,開開門,我是你兄弟。” “不,不!你是大壞狼。”
然後憤怒的狼就把草屋吹倒了,第一隻小豬非常快地逃到了木頭房子裡。 接著大壞狼來到了木頭房子前, “小豬,開開門,我是你兄弟。”
“不,不!你是大壞狼。”他是如此地生氣,把木頭房子也吹倒了。兩隻小豬於是一起逃到了石頭房子裡面。
大壞狼又來吹石頭房子,他吹呀吹,可是石頭房子特別結實,什麼事情都沒有發生。大壞狼雖然很生氣,但他沒有灰心,他爬上了屋頂並從煙囪往下跳。 在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三隻小豬用大火把水燒得很燙。 狼掉進了鍋裡!“啊!”狼被燙死了。 三隻小豬非常快樂。
的人還:
1.英語童話小故事帶翻譯
2.英語童話故事及翻譯
3.兒童英語童話故事帶翻譯
4.英語童話故事翻譯
5.幼兒英語小故事帶翻譯