英語單詞星期的由來
星期英文單詞的來歷
Sunday 星期日:Sunday在古英文中的意思是sun's day***屬於太陽的日子***。對基督徒而言,星期日是“安息日”,因為耶穌復活的日子是在星期日。約在公元三百年左右,歐洲教會和政府當局開始明定星期日為休息的日子,直到今日,世界上大多數的國家都以Sunday為星期例假日。
Monday 星期一:根據西方傳說,Monday 的意思是moon day***屬於月亮的日子***,因為西方人把這一天獻給月之女神。古時候西方人相信,月的盈虧會影響農作物的生長,也會影響醫療。此外,尚有所謂的Blue Monday,blue是憂鬱的意思。星期一是一週工作的開始,沒得玩了,所以心情不好,不少國家將星期一當作family washday***家庭洗滌日***,那是由來已久的習俗。
Tuesday 星期二:Tuesday是由古英文字Tiw演變來的。Tiw是北歐神話裡的戰神,正如同羅馬神話的戰神Mars一樣。在北歐神話中不叫Tiw而叫Tyr。相傳在他的那個時代,有一狼精經常出來擾亂世界,為了制服狼精,Tyr的一隻手也被咬斷了。
Wednesday 星期三:Wednesday 在古英文中的意思是Woden's day.woden是北歐諸神之父。為制服狼精而犧牲自己一隻手的Tyr,就是他的兒子。Woden領導神族跟巨人族作戰,他曾犧牲自己銳利的右眼,跟巨人族換取“智慧”的甘泉。他也曾深入地層,從巨人族那裡偷取“詩”的美酒。西方人為了追念這位主神,就根據他的名字創造了Wednesday這個字。
Thursday 星期四:Thursday在古英文中意思是Thor's day.Thor 是北歐神話中的雷神,經常帶著一把大鐵錘。相傳有一次,他的大鐵錘被一位叫Thrym的巨人偷走了。Thrym揚言,除非神族答應把美麗的愛神Freya嫁給他做為交換。然而Freya抵死不從,於是神族想了一個辦法,由Thor男扮女裝穿Freya的衣服,假裝嫁給他,Thrym不疑有詐,把鐵錘交給新娘。於是Thor搶回了自己的武器,也立即把Thrym給殺了。
Friday 星期五:在古英語中,Fri-day原作Frigedaeg,意即the day of Frigg/Freya。Frigg/Freya乃北歐愛情女神,亦即戰神Woden之妻,由於沉溺於奢侈的生活而遭丈夫遺棄。該女神相當於羅馬神話中的Venus,羅馬人以Venus來命名星期五,稱之為Dies Veneris,意即the day of Venus,而英語借譯該詞時把Venus換成Frigg,作Frigedaeg。Wednesday和Thursday是分別以Frigg/Freya之夫Woden及其子Thor命名的,因此作為一種撫慰。英語就把星期五獻給了她。北歐人將星期五視為一週中最吉利的一天,是結婚日。對基督教徒來說,星期五則是不吉利的一天,因為耶穌正是在這一天被釘死在十字架上的。
Saturday星期六:Saturn乃羅馬神話中的農神或播種之神。每年12月17日,古羅馬人都要舉行農行節***Saturnalia***,縱情狂歡,他們還以農神的大名來命名一星期中最後一天,亦即the day of Saturn,英語Saturday即由此借譯而來。