外貿打電話英語口語精選

  隨著中國對外交流的日益頻繁,整個社會越來越重視英語的應用。英語口語表達是英語的最重要的應用形式。小編精心收集了外貿打電話英語口語,供大家欣賞學習!

  外貿打電話英語口語篇1

  Jane:Hello. Sales Department. This is Jane Fields speaking. How may I help you?

  珍妮:您好,業務部,我是Jane Fields ,我能為你效勞嗎?

  Michael:I'm interested in a couple of items in your new catalog, and I would like to know the prices.

  邁克爾:我對你們新目錄裡的幾項產品感興趣,我想知道它們的定價。

  Jane:Great. We're offering a special promotional price on a few of the items. Which items did you have in mind?

  珍妮:好的。我們針對幾項產品提供特價。你對哪些產品有興趣?

  Michael:We're particularly interested in your new RS-five sound card shown on page five of your catalog. I would also like more details about the model RS-four card on page seven.

  邁克爾:我們特別中意你們目錄第五頁裡的新型RS-5 的音效卡。我還想知道更多關於第七頁裡RS-4 型音效卡的細節。

  Jane:OK. The price on the RS-five is forty-five U.S. dollars for quantities up to five hundred units. Then we offer quantity discounts for larger orders.

  珍妮:好的。數量有達到五百片的話,RS-5 的價格是四十五美元。大量定購的話我們還有折扣。

  Michael:And the price on the RS-four?

  邁克爾:那RS-4 的價格呢?

  Jane:The RS-four is one of our promotional items this month. For orders received by the end of the month, the price is thirty-three dollars each. That price is good on any size order.

  珍妮:RS-4 是我們本月的促銷產品之一,本月底前接到訂單的話,單價是三十三美元。不管定單數量多少都是這個價格。

  Michael:That price sounds good. Could you send me more details about the RS-four, including the specifications?

  邁克爾:這個價格聽起來不錯。你可以寄給我更詳細的RS-4 型的資料和說明書嗎?

  Jane:Certainly. I can fax or E-mail that information to you this afternoon.

  珍妮:當然。我可以在今天下午把資料傳真或寄***給你。

  Michael:Terrific. I'll get back to you after I've reviewed the details. Thank you. Good-bye.

  邁克爾:太好了。我看完詳細資料後會打電話給你。謝謝你,再見。

  Jane:You are welcome. Good-bye.

  珍妮:別客氣,再見。

  外貿打電話英語口語篇2

  Rocky: Good morning, Jacques. Nice talking to you again.How’s the weather in your part of the world?

  Jacques: Couldn’t be better, Rocky.Sunny, 29°, light breeze...

  Rocky: Stop! I can’t take any more.So, what can I do for you, Jacques?

  Jacques: I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me a price quote?

  Rocky: Let’s see... Uh, the list price is $6,500 U.S. You’re a valued customer, so I’ll give you a 10% discount.

  Jacques: That’s very reasonable. Do you have them in stock?

  Rocky: Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more.

  Jacques: That’s good. The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick. What’s the earliest shipping date you can manage?

  Rocky: They can be ready for shipment in 2-3 weeks.

  Jacques: Perfect.What’s the total CIF price, Rocky?

  Rocky: Hang on ... The price will be $15,230 U.S. to your usual port. Do we have a deal?

  Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I’ll send you my order right away. I’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. Same terms as always?

  Rocky: Of course.

  Jacques: Great! Nice doing business with you again, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for me.

  Rocky: Will do, and the same goes for me. Bye, Jacques.

  在這則對話中,Rocky Simons 是一家制造休閒快艇小公司的業主。他正和另外一個國家一家海濱度假地的業主Jacques Riviera在電話裡交談。

  Rocky: 早上好,Jacques,很高興又和你談話。你們那兒的天氣怎麼樣?

  Jacques: 再好不過了,Rocky。晴朗,29度,微風……

  Rocky: 別說了!我受不了了。我能為你做什麼嗎,

  Jacques: 我需要兩隻你們生產的SB2000快艇租給遊客。你能給我個報價嗎?

  Rocky: 讓我想想……呃,報價單上是6,500美元。您是我們的一個重要客戶,我會給你10%的折扣。

  Jacques:那很合理。你們有現貨嗎?

  Rocky: 當然有!我們去年建立了新的存貨控制系統,所以我們不再有很多的積壓訂單。

  Jacques:那很好。旅遊旺季就要到了,所以我很快就需要它們。您最早的發貨日期是什麼時候?

  Rocky: 可以在2-3周內準備好裝船。

  Jacques: 棒極了。到岸價格是多少,Rocky?

  Rocky: 稍等……價格是15,230美元,到原先的港口。成交嗎?

  Jacques: 當然!給我發一份所有相關資訊的傳真,我會立即下訂單。我會按慣例以不可撤銷信用單方式付款。按照一慣的條款嗎?

  Rocky: 當然。

  Jacques: 好極了!很高興再次和你做生意,Rocky。那再見了,帶我問你家人好。

  Rocky: 我會的,也帶我問侯你家人。再見,Jacques.

  外貿打電話英語口語篇3

  O: International Trading Co. . Good morning.

  L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please?

  O: May I ask who’s calling, please?

  L: This is Miss Li from the United Textiles.

  O: Just a minute, Miss Li.

  ***Switches lines*** Mr.Smith,

  Miss Li from United

  Textiles wants to speak to you.

  S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.

  L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me……

  -- 這是國際貿易公司。早上好。

  -- 早上好。我想和史密斯先生 通話,可以嗎?

  -- 請問您是哪位?

  -- 我是聯合紡織品公司的 李小 姐。

  -- 請稍候,李小姐。***轉線路***

  史密斯先生,聯合紡織品公 司的李小姐想和你通電話。

  -- 請把電話接過來。你好,我 是史密斯先生。

  -- 早上好,史密斯先生。我打 電話是為了你寄給我的那份 協議草案……