愛情英文詩朗誦帶翻譯

  愛情是人與人之間的強烈的情感。那麼關於愛情英文詩朗誦有哪些呢?以下是小編為大家整理的,帶翻譯的愛情英文詩朗誦,歡迎大家閱讀。

  愛情英文詩朗誦篇一

  Thank you for comfotting me when I'm sad

  Loving me when I'm mad

  Picking me up when I'm down

  Thank you for being my friend and being around

  Teaching me the meaning of love

  Encouraging me when I need a shove

  But most of all thank you for

  Loving me for who I am.

  翻譯:感謝你在傷心時安慰我,

  當我生氣時感謝你護著我,

  當我沮喪時你拉拔我,

  感謝你作為我的朋友並且在我身旁,

  告訴我愛的意義是什麼,

  當我需要動力時你鼓勵我,

  但我最想感謝你的是,

  愛上像我這樣的一個人。

  愛情英文詩朗誦篇二

  If I could save time in a bottle

  the first thing that i 'd like to do

  is to save every day until eternity passes away

  just to spend them with you

  if I could make days last forever

  if words could make wishes come true

  I'd save every day like a treasure and then

  again I would spend them with you

  翻譯:如果我能把時間存入一個瓶子,

  我要作的第一件事就是,

  把每一天都存下來直到永恆,

  再和你一起慢慢度過。

  如果我能把時間化作永恆,

  如果我的願望能一一成真,

  我會把每天都像寶貝一樣存起來,

  再和你一起慢慢度過。

  愛情英文詩朗誦篇三

  Love is like the wild rose-briar;

  Friendship like the holly-tree

  The holly is dark when the rose-briar blooms

  But which will bloom most constantly?

  The wild rose-briar is sweet in spring,

  Its summer blossoms scent the air;

  Yet wait till winter comes again,

  And who will call the wild-bria

  Then, scorn the silly rose-wreath now

  And deck thee with holly、

  That, when December blights thy brow

  He still may leave thy garland green

  翻譯:愛情像野玫瑰,友情像冬青。

  當玫瑰開花的時候,冬青卻墨綠著,表示愛情激烈而友情則平淡。

  哪種能保持盛開的狀態,答案當然是後者。

  野玫瑰在春天和夏天開花,花香四溢。

  但是到了冬天,誰會說它漂亮呢?

  表示愛情之花盛開的時候十分甜蜜,但過了高潮,就不再值得稱道了。

  冬青在平時不很惹眼,甚至遭人唾棄,但當冬天來臨,萬物皆枯萎的時候,花園裡的它還充滿生機和活力。

  表示友情平時可能不為人所重視或注意,但在人們遇到困難,沒有其他出路的時候,它可能成為你的希望所在。