論英語學術論文標題的寫作論文

  英語學術論文標題在語法和修辭上有不少特點.瞭解、熟悉這些特點,對撰寫或翻譯學術論文標題很有好處.學術論文標題的用途很廣.但是,它們結構簡單,多數是片語,似乎是不難撰寫或翻譯.其實文章標題,包括文學作品的標題、新聞體裁文章的標題和學術論文的標題,它們既是文章的一個重要組成部分,也是一種獨立的語言表達形式。以下是小編為大家精心準備的:論英語學術論文標題的寫作相關論文,內容僅供參考,歡迎閱讀!

  如下:

  摘 要:文章的標題,就好比書的封面或電影的名字,提供給讀者或觀眾的是至關重要的第一印象。因此,標題在論文寫作中是非常重要的一個方面,讀者甚至在閱讀文章摘要之前就通過標題對整個文章有所瞭解。更重要的是,標題給讀者留下的第一印象將是深刻與長久的。Swale***1990***指出,英語學術論文中標題字數雖然不多,但構思標題耗時不少,需字斟句酌。本文在分析大量具體的英語學術論文標題的基礎上,總結其特點與常見模式,並提出幾點標題寫作方面的建議。

  關鍵詞:學術論文 標題 模式

  一、學術標題與非學術標題

  學術標題與非學術標題是截然不同的。

  1.不同於小說與報刊文章的標題,學術論文的標題通常要長一些。APA***The Publication manual of the American psychological association, 5th ed., 2001***建議學術論文的標題應包含10-12個單詞。但有些學術論文的標題字數也可能超過這個範圍。例如:

  1*** A comparison of the use of citation in Chinese and English academic discourse

  2*** Shaping written knowledge: The genre and activity of the experimental article in science

  2. 學術論文的標題主要體現出文章的主旨,而非刻意去吸引讀者的注意力。非學術性文章的標題往往更注重於吸引讀者的眼球,通過文字遊戲體現作者的智慧。例如某些雜誌裡面的文章標題:

  3***Coffee: New grounds for concern

  4*** The scoop on the best ice cream

  3. 學術論文的標題是嚴肅、正式的,要儘可能清楚、具體地反映出文章的內容。使用率最高的一種標題就是羅列出文章中的關鍵詞。例如:

  5*** Genre, intertextuality and social power

  6*** The power of reflexive language***s***: Code displacement in reported speech

  另外需要注意的是,學術論文的標題很少使用比喻的寫作手法,也很少使用有歧義的詞彙,應避免使標題看起來不嚴肅、不科學,或者是誤導讀者。

  二、學術論文標題寫作指南

  為了寫出好的學術論文標題,論文作者可以參考以下建議:

  1. 標題之中包含論文裡面最為重要的關鍵詞,有效告知讀者文章的主旨,適應學術交流和資訊傳遞的需要。例如:

  7*** The hedging strategy in Chinese and English academic writing: A contrastive rhetoric perspective

  8*** The hedging strategy in academic writing and the principle in politeness: Chinese and English

  2. 好的論文標題應用盡少的詞彙來儘量充分地體現文章的內容。前面雖然提到學術論文標題通常長於非學術論文標題,但也應該做到簡單易讀。太長的標題會使讀者理解起來比較困難。例如下面的標題,包含24個單詞,不簡潔、不易懂。

  9*** A study of contrastive rhetoric between East Asian and North American cultures as demonstrated through student expository essays from Korea and the United States

  該標題可以修改為:

  10a*** Korean and American student expository essays: A contrastive rhetoric perspective

  10b*** Contrastive rhetoric: Differences between Korean and American student expository essays

  10c*** Rhetorical patterns in Korean and American student expository essays

  然而,權威的學術期刊裡面確有一些過長的標題。例如TESOL Quarterly裡面的某些標題:

  11*** Cross-cultural comparison of second language learning: The development of comprehension of English structures by Japanese and German children

  12*** Teaching listening comprehension: An interim report on a project to use uncontrolled language data as a source material for training foreign students in listening comprehension

  這裡需要強調的是:在寫作標題過程中最好堅持KISS原則,亦即使標題簡短與簡單***keep it short and simple ***,沒有特殊原因與需要時避免使用過長的標題。

  3. 好的論文標題應該做到具體、一針見血。一方面,標題切忌過於寬泛、籠統。一個好的、具體的標題應該與論文所研究、探討的範圍相符合。另外,模糊的詞彙或者短語反而會使論文標題缺乏具體性。應該避免使用誇張的、不精確的詞或者反映出作者個人偏好的詞。例如:

  13*** The best way to translate Chinese ancient poems

  14*** Reading as an important strategy in teaching writing

  三、學術論文標題模式

  1.通常,標題採用名詞短語的形式***NP***,而不是句子結構。例如:

  15*** Planned and unplanned discourse

  16*** The place of stylistics in the study of verbal art

  17*** Chinese and Western thinking on translation

  學術論文的標題很少採用句子形式。Haggan ***2004***發現,在307個科技論文標題、237個文學論文標題、207個語言學論文標題之中,使用句子作為標題的分別只有26個、10個、9個,分別佔總數的8.5%,4.2%,和4.3%。而在句子標題裡面,最常見的是問句。例如:

  18*** How writers orient their readers in expository essays: A comparative study of native and non-native English writers

  19*** Initiating ESL students into the academic discourse community: How far should we go?

  2.許多學術論文標題包含兩個部分,且中間加冒號,該模式為一般:具體***General: Specific***。

  Swales***1990***在分析了the Journal of Personality and Social Psychology中的94個標題之後發現,60%的論文標題採用該模式。Haggan***2004***把該模式稱作複合式***compound titles***,即:兩個名詞短語之間加冒號或者破折號。例如:

  20*** The pragmatics of argumentation in Arabic: The rise and fall of a text type

  21*** Second language acquisition research: issues and implications

  22*** The Whorfian Hypothesis: A cognitive psychology perspective

  3.有相當數量的論文標題採用動詞+ing的形式。因為完整的句子很少充當標題,故可省略主語,在動詞之後加詞素-ing,表達與句子相同的含義。例如:

  23***Controlling cultural variations in the preparations of TESOL materials

  24*** Resisting linguistic imperialism in English teaching

  25*** Adapting and composing reading texts

  該模式***V+ing***又可與模式2合而為一。例如:

  26*** Improving student writing: An integrated approach to cultural adjustment

  27*** Comparing textual features in high school students writing: A cross-cultural study

  28*** Spoken and written textual dimensions in English: Resolving the contradictory findings

  4. 有些標題裡面包含“towards”,“toward”,後面加“a science”, “a theory”, “an understanding”,這類標題暗示著論文將呈現給讀者一個系統的理論或對某一學科領域新的見解。例如:

  29*** Text production: Toward a science of composition

  30*** Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization

  31*** Vowel phonology of Asian Englishes: Toward a characterization if international English

  四、應避免的論文標題

  1. A Study of――, An Analysis of, A Discussion of, An Investigation of, 這種使用“研究”、“分析”、“討論”、“調查”等詞語的標題應該避免。因為毫無疑問,論文就是要分析、討論、調查或者解釋某問題。作者需要呈現出的則是更具體的某一研究層面。例如:

  32*** A study of text types可以修改為:

  33*** Text types: A systemic functional perspective

  2.不要以介詞on來開始論文的標題。英語本族語作者***native writers of English***確實使用該種結構,但也只是偶爾用之。該結構的問題在於,它反映不出論文作者的研究目的,讀者通過題目看不出作者的新發現。例如,On Hamlet 與 On Shakespeare's Hamlet,二者均未能反映出作者要研究名著《哈姆雷特》的哪個方面或角度。建議修改為更具體的標題:

  34*** Fathers and Sons in Hamlet

  3.避免過於自謙

  類似“試論”、“試析”、“淺析”、“淺談”、“談談”這些詞語,出現在漢語論文標題裡面是常見的,是作為標識語***MARKERS***而出現的,使標題更看似標題,並不直截了當的體現作者觀點。但是,英語寫作不同與此,英語寫作更加直接,不會使用諸如“experimental investigation”, “tentative analysis”, “superficial study” 等。這些詞會削弱學術論文的說服力。

  4.避免使用過於專業的詞彙

  晦澀難懂的專業詞彙與行話***jargon***會使潛在的讀者望而卻步。

  5.除非是廣泛接受的縮略語***abbreviations***,標題裡面應避免使用生僻的縮略語。例如:

  35*** “teaching English to speakers of other languages” 可以縮寫成TESOL。

  6.避免以否定形式***negation***出現的標題,即標題裡面避免使用not等否定詞。

  參考文獻:

  [1] Haggan, M. Research paper titles in literature, linguistics and science: dimensions of attractions. Journal of Pragmatics, 2004.36,***2***:293-317.

  [2] Swales, J. Genre analysis. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 1990.