英語口語學習的方法詳細介紹
學習英語的重要性已經是不言而喻的了,那麼怎麼樣才能學好英語的口語呢?下面是小編給大家帶來的有關於英語口語學習的方法介紹,希望能夠幫助到大家。
英語口語學習的方法
1***方法:a.聊天前做好主題準備工作,包括瞭解話題、查詢所涉及的單詞、準備能套幾十個常用句型備用。b.身上裝上一本15000詞左右的英漢小詞典和一本1萬詞條左右的漢英小詞典。c.聊天過程中不要怕在對方面前查字典。無關緊要的話可以想法用其它句子說清楚,關鍵的詞則一定要查字典。d.聊完天后應對從今天聊天中學到的單詞、表達法、句型進行登記總結,並背下來。
2***注意事項:a.複習預習工作一定要做,只有這樣每一次聊天才會有較大的收益。b.不要怕丟面子。成年人學英語最大的敵人是自己,尤其是自己的“面子”。c.自我對話與口頭作文也是一種很好的口語訓練法。
一般會話,非正式口語就足夠了,可要參加技術交流、商務會談、正式會議等,練好正式的口語就很有必要了,這就是句子庫法。方法如下:a.在閱讀過程中、從書本例句中、從對話中看、聽到地道、標準、典型、或優美的句子摘抄下來。b.將每一個摘抄的句子分別記在不同卡片或紙條上隨身攜帶。c.隨時取出儘量做到大聲、快速、清晰地讀幾遍。d.經常回憶所記的句子。e.積累到一定量後分類總結設立“自己”的句子庫。
注意事項:a.一定要是“自己”的句子庫,現有的這類辭典由於你未背熟所以不是你“自己的”,不過可利用它來對句子進行分類摘抄,以便查詢。b.一定要對句子達到隨口而出的地步。c.背誦的詩歌、文章也屬“句子庫”範疇。d.對自己背的句子、文章還可採用複述的方式來鍛鍊自己的表達能力,這對自己的語法、單詞量、反應速度都是很好的考驗。
在實際生活中,在各種不同的情景或場合、對不同的物件表達某一意念時常使用的習慣用語並不太多。這些用語大多具有固定的句型,往往不能用漢譯英的方式直譯出來。一個對口語句型熟練的人,只要掌握了2500~3000個常用詞和短語,就能較自由地表達自己的思想。在學漢語時,我們知道“熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟”,英語學習也是這樣,可以這麼說,如能熟背英語三百句,口語交流基本沒問題。更何況那些優美的句子還會給人帶來美的享受呢!還需要注意的是,為了很好地進行口語會話,需要記憶一些過渡性、裝飾性詞語和插入語句。
對話總是雙向的,除了說得出,還要能聽得懂。想練好聽力,只有靠多聽。需要提醒大家的是,由於英語已經成為一種國際性語言,大多數國家的商務、技術人員都會說,可是由於受母語影響,很多國家和地區的人發音並不很準確,甚至以英語為母語的國家也有地方口音——就如我國各地的方言一樣。例如,蘇格蘭人通常會吞掉一些音節,澳大利亞人常將“today”說成“todie”;不少紐西蘭人把“set”說成“sit”;拉丁語系的人說英語,有r結尾的單詞往往加上小舌顫音;日本人說英語r與l分不清;東南亞的人說英語往往夾雜著本國母語的語調,而且t音常用d來代,等等。在對話時應注意,而且平時也應適當聽聽這些國家的英語臺作為練習。
英語口語模範的方法
1. 模仿材料中的語音。
模仿語音有個很好的辦法:越慢越好,越誇張越好,把嘴張得大大的***抽筋兒了你就贏了***!當然你聽得材料沒必要那麼慢。你很慢很慢地去朗讀模仿,去感受英語這種語言中聲音與聲音之間流暢的滑過這種感覺,去感受英語那如流水般的節奏感。再逐漸熟悉了材料之後,可以開始提速模仿,達到材料的語速即可。
2. 模仿材料中的語調。
練英語的時候不要虛,要想象材料的場景,拿出你的演技來,用你模仿的內容去表達那個場景,模仿語調、語氣,甚至可以更誇張!比如你模仿奧巴馬演講的時候就把自己當總統,模仿蘇格拉底的時候就當自己明兒要掛了。畢竟你學一門語言不可能像機器一樣。
3. 模仿材料中的整體感覺。
這個所謂的整體感覺其實就是語言的節奏感。重音在哪兒、哪個音節拖長了、哪個地方停頓了等,處處都有可以研究的地方。當你認為模仿得很好了,錄下來和原聲對比,看看自己哪兒需要改,哪兒說得差不多,堅持下來,時間長了你就發現自己的英語有了質的飛躍。當然到了這個階段,你所需要的不僅僅是模仿語言,而是模仿人了。比如你模仿奧巴馬,就去把自己當成總統,模仿VOA,就把自己當成記者。
看美劇學習英語的正確的方法
1、不是所有的美劇都適合學英語
如果喜歡看《24小時》這樣的動作片,那你基本會講一口流利的“呯……轟……啊”之類的開槍爆炸聲英語。如果你喜歡看如《豪斯醫生》這種專業性很強的片子,那你基本會講一些如 MRI,CT,Tumor之類的連自己都不明白的江湖郎中英語。如果看的是《越獄》,基本不用舉手,別人就知道你是黑手黨的了。不是所有劇集都適合模仿的,用來學習的,是要有一定對話量,生活化的,平民化的片子。
不能達到的,同時還可以調動學習英語的興趣,做到寓學於樂。
2、開著字幕看是沒有前途的
很多人喜歡開著字幕看,覺得會有參照更有幫助,其實這是在拖你的後腿。中文是母語,對我們的眼球來說有無比強大的吸引力,只要在那裡,你一定會看,就像放個美女在眼前,男人一定會看。一般人永遠會不自覺通過中文字幕理解英語,而不是通過聽懂-理解-記憶-重複,這樣的過程學到英語。
3、看一遍是不夠的
看一遍根本不能叫學英語,充其量只能叫娛樂。如果是抱著學習的目的,必須反覆看,精聽,理解句子詞語的意思,為我所用才行。如果看一遍,基本你就被情節徹底打敗了,或哭或笑,反覆思考自己該擁有HEROES裡的哪種超能力,擔心下集可以下載前的日子該怎麼過,哪還有心思管學英語這碼事,哪怕講的是柬埔寨語都無所謂。所以先看個幾遍,基本達到對劇情已經免疫的程度,如看《老友記》看到已經笑不出來的時候,差不多可以洗乾淨耳朵仔細聽了。
有一個女生,通過看美劇的方法,在兩個月的時間內將《慾望都市》四至五遍,託福聽力由原先的20分的水平升至了滿分。她的做法就是,找到一部自己很喜歡的美劇,然後先看一遍帶中文字幕的。瞭解了大致的劇情,滿足了自己休閒娛樂的好奇心,然後第二,三遍的時候開始看帶雙語字幕,遇到不認識的生詞,就停下來查一查,然後記錄。這樣雖然比較費時,但是相比死氣沉沉地不停地聽抄聽寫,已經要生動很多。經過一段時間的積累,已經記了滿滿一本的生詞和句型。這個時候,再去看第四遍和第五遍,完全脫離柺杖,不帶中英字幕。經過前面的積累,這時候再看情節已經輕鬆很多,並且能夠深入理解每個人物在說這句對白時候的動機和理由,對語言本身的理解也更深入了一步。於此同時,進行一下跟讀。比如,聽到一個人物的口語很好聽,發音標準優雅,就刻意地進行一下模仿,體會一下她的語音、語調、重音、節奏。這樣在訓練了聽力的前提下,口語水平也會有大幅度地提升。要知道美劇當中的對白和旁白是最好的口語學習範本。
在看美劇學習語言的時候要注意些什麼?首先,注意發音。對於任何一門語言,語音是基礎,它不僅包括單詞的發音,還包括真實交際中詞彙、習語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等一系列的音變形式。至於語調節奏,則是地道流利表達英語的潤滑劑,沒有接觸過地道的外國人,沒有和他們有過面對面的交談,是很難感受到語調節奏在表達思想中的巨大作用和強大震撼力的。因此要仔細地體會美劇之中,人物的發音和表達之中的語言習慣。其次,瞭解文化。語言是文化的載體,用詞和句式使用是否準確直接體現了對異國文化了解的程度。可以說,發音好其實只是與美國人的語言形似,如果能夠掌握美國人的思維習慣和文化,用美國文化去思維,則可達到神似的效果。這就是一種立體的學習方式,美劇則是這種學習方法最好的媒介。