小學生英語笑話及翻譯
笑話是內容豐富並具有出乎意料結尾的幽默口頭故事。下面是小編帶來的,歡迎欣賞!
篇1
The Climate of New Zealand
Teacher: Matthew, what is the climate of New Zealand?
Matthew: Very Cold, sir.
Teacher: Wrong.
Matthew: But, sir! When they send us meat it always arrives frozen!
紐西蘭的氣候
老師:馬修,紐西蘭的氣候怎麼樣?
馬修:先生,那裡的天氣很冷。
老師:錯了。
馬修:可是,先生!從那兒運來的豬肉都凍得硬邦邦的。
篇2
The plural Form of "Child"
Teacher: What is the plural of man, Tom?
Tom: Men.
Teacher: Good. And the plural of child?
Tom: Twins.
"孩子"的複數形式
老師:湯姆,‘男人’這個詞的複數形式是什麼?
湯姆:男人們。
老師:答得好。那‘孩子’的複數形式呢?
湯姆:雙胞胎。
篇3
All Except the Music
A keen young teacher wanted to introduce her class to the glories of classical music, so she arranged an outing to an afternoon concert. To make the occasion even more memorable, she treated everyone to lemonade, cake, chocs and ices. Just as the party was getting back into their coach, she said to little Sally, "Have you enjoyed yourself today?"
"Oh, yes, miss!" said Sally, "It was lovely. All except the music, that is."
除了音樂
一位熱心的年輕教師想讓她的學生多瞭解一點優秀的古典音樂,就安排了一天下午去聽音樂會。為了使這次活動能給大家留下更深的印象,她請大家喝檸檬汽水、吃點心、巧克力和冰淇淋。在大家回來上汽車的時候,她問小薩莉:“你今天玩得好嗎?”
“噢,好極了,小姐,” 薩莉說,“除了音樂其它都很好。”
篇4
My Sister's Fingers
Teacher: Kevin, why are you late this time?
Kevin: Please sir, I bruised two fingers knocking in a nail at home.
Teacher: I don't see any bandages.
Kevin: Oh, they weren't my fingers! I told my little sister to hold the nail.
我妹妹的手指頭
老師:凱溫,這次你怎麼又遲到了?
凱溫:對不起,老師,我在家釘釘子,砸壞了兩個手指頭。
老師:怎麼沒有扎繃帶呀?
凱溫:噢,砸的不是我的手指頭,我叫小妹妹扶著釘子的。
看了""的人還看了: