關於短篇英文笑話帶翻譯精選

  人生來就會笑,但很少有人知道,笑也是一種很好的健身運動。多看笑話,強身健體。小編分享關於短篇英文笑話帶翻譯,希望可以幫助大家!

  關於短篇英文笑話帶翻譯:活到400多歲

  Teacher: Would Shakespeare be a great man if he were still alive today? Student: Of course. He must be a great man, for so far nobody has lived to over 400 years.

  老師:如果莎士比亞還活著,他會是一名偉人嗎?

  學生:當然。因為到目前為止,還沒有人活到400多歲。

  關於短篇英文笑話帶翻譯:

  Overcharge

  A pipe burst in a lawyer’s house, so he called a plumber. The plumber arrived, unpacked his tools, did mysterious plumber-type things for a while, and handed the lawyer a bill for $600.

  The lawyer exclaimed, "This is ridiculous! I don’t even make that much as a lawyer!."

  The plumber quietly replied, "Neither did I when I was a lawyer."

  The lawyer exclaimed, "This is ridiculous! I don’t even make that much as a lawyer!."

  The plumber quietly replied, "Neither did I when I was a lawyer."

  一個管道破裂在律師的房子裡,所以他叫水管工。管道工來了,開啟他的工具,神祕plumber-type事情,和把律師費用600美元。

  律師說:“這是荒謬的!我甚至不讓那麼多律師!。”

  水管工靜靜地回答道:“我也沒有當我是一個律師。”

  律師說:“這是荒謬的!我甚至不讓那麼多律師!。”

  水管工靜靜地回答道:“我也沒有當我是一個律師。”

  關於短篇英文笑話帶翻譯:Suspicious woman

  Sometimes women are overly suspicious of their husbands. When Adam stayed out very late for a few nights, Eve became upset.

  "You’re running around with other women," she charged.

  "You’re being unreasonable," Adam responded. "You’re the only woman on earth."

  The quarrel continued until Adam fell asleep, only to be

  awakened by someone poking ***戳, 捅, 撥開, 刺***him in the chest. It was Eve.

  "What do you think you’re doing?" Adam demanded.

  "Counting your ribs."

  有時女人過於懷疑自己的丈夫。當亞當呆很晚了幾個晚上後,夜變得心煩意亂。

  “你與其他女人跑來跑去,”她指控。

  “你是不合理的,”亞當迴應道。“你是地球上唯一的女性。”

  爭吵一直持續到亞當睡著了,只有

  覺醒的人戳戳,捅,撥開,刺***他的胸部。這是夏娃。

  “你認為你在做什麼?”亞當問道。

  “算你的肋骨。”

  關於短篇英文笑話帶翻譯:Distance from the accident

  A carpenter was giving evidence about an accident he had witnessed. The judge asked him how far away he was from the accident.

  The carpenter replied "twenty seven feet, six and one half inches".

  "What? How come you are so sure of that distance?", asked the judge.

  "Well, I knew some idiot would ask me. So I measured it!" replied the carpenter.

  一個木匠給事故他見證了證據。法官問他有多遠從事故。

  木匠回答說“二十7英尺6 1/2英寸”。

  “什麼?你怎麼這麼肯定的距離?”,要求法官。

  “嗯,我知道會有傻瓜問我。所以我量了。”木匠回答說。