蔬菜水果相關的俚語
來跟著小編一起來看看水果的俚語有哪些吧!接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。
Apple 蘋果
apple of one's eye *** to be the ***:to be one's favorite 掌上明珠;心愛物
eg.She is the apple of her father's eye.她是她父親的掌上明珠。
Big Apple ***the***:New York 大蘋果城【即紐約】
eg.I live in the Big Apple.我住在大蘋果城。
comepare apples and oranges ***to***:to compare two things that simply cannot be compared.比較兩個無法相比的事物
eg.That's ridiculous.Now you're comparing apples and oranges .
真可笑。你是在那兩種無法相比的東西作比較,就好像蘋果和桔子。
“How do you like the apples?”:“What do you think of that ?”
注:這是對某種冒犯性行為做出報復後說的話。
Banana***香蕉***
bananas ***to be ***:to be crazy 發瘋的,神經錯亂的
eg.That guuy's bananas!那傢伙真是瘋了!
注意:to go become crazy.發瘋,神經錯亂
eg.I'm so bored I'm going bananas.我厭煩的要死,都快發瘋了。
2.to become wild with anger狂怒,氣得發瘋
eg.She went bananas when she found him cheating.她發現他欺騙時氣得要命。
play second banana ***to***:to be second choice第二選擇,次要人物
eg.I always play second banana to her.我總是做她的後補。
top boss領袖,頭頭,大老闆
eg.He's ***the*** top banana in this company.他是這家公司的大老闆。
Bean ***豆***
bean brain :idiot 白痴,笨蛋
eg.He is such a bean brain.他是個大笨蛋。
beans about sth. ***not to know***:not to know anything about sth.對某事物一無所知,一竅不通
eg.I don't know beans about computers.我對電腦一竅不通。
注意:此詞語只有否定形式,“to know beans about sth.”這種說法不存在。
Bean Town :Boston,Massachusetts 豆城【指麻薩諸塞州波士頓市】
注:波士頓市以其特產烘豆而聞名。
Beet***甜菜***
beet red ***to be***:to be extremly red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]臉紅
eg.She was so embarrased she turned beet red.他窘迫得滿臉通紅。
Cabbage***洋白菜,甘藍菜***
注:這個詞語儘管已不在常用,但偶爾也會在老影片或玩笑中聽到。
carrot***胡蘿蔔***
carrot in front of someone ***to danglea***
exp.to tempt someone with an unobtainable offer開空頭支票[以實踐不了的諾言誘惑某人]
eg.The boss told me lf I perform well on the job ,we 'll talk about a salary increase next year.But I think he's just dangling a carrot in front of me.
老闆告訴我,如果我工作表現出色,明年加工資就有商量了。但我想他這不過是開了一張空頭支票。
Cauliflower***花椰菜,菜花***
cauliflower ears usually resulting from a boxing match[拳擊運動員因多次受擊而腫起的]開花耳朵
eg.That boxer has cauliflower ears.那位拳擊運動員的耳朵被開啟花了。
Cherry***櫻桃***
bowl of cherries ***to be a ***:to be wonderful 精彩的,絕妙的
eg.Life isn't always a bowl of cherries.生活並不總是美好的。
Corn ***穀物;穀粒***
“For corn sake!”:“Oh,my goodness!” “噢,天哪!”
注:這個詞語雖然已相當過時,但中老年人仍在使用。
corn :n.melodrama,overemotional drama情節劇;感情表現誇張的戲劇
eg.What a bunch of corn!這一連串的情節劇真精彩啊!
adj.melodramatic 情節劇的;誇張的
eg.That movie was so corny!這部電影表現得太誇張了!
荒唐的,可笑的
eg.Where did you buy that cornball hat?你從哪兒買來那頂滑稽的帽子?
cucumber***黃瓜,胡瓜***
cool as a cucumber ***to be***:to be calm and composed 十分冷靜,鎮定自如
eg.Although he's guilty of the crime ,he sure as cool as a cucumber.儘管他犯了罪,卻還是那麼鎮定自如。