小學兒童英語故事
小學的時候經常能聽到一些英語故事,今天小編整理了一些小學英語故事,希望大家喜歡。
小學生英語故事:想飛的小象
On the third day after he was born, Little Elephant went with his mother to the banks of a stream, and there he saw a bird in the sky flying here and there. Little Elephant said: “If I could fly, I could see even more things, it would be great!”
In order to learn to fly, Little Elephant climbed a tree and, with a yelp of “Ai Yo!”, fell heavily to the ground.
Seeing this, the snake said: “Little elephant, we all have our own abilities. I can’t fly, but I can sleep in a tree.”
Lion said: “I also can’t fly, but I can jump across a wide river.”
Tiger said, “I can’t fly, but I can swim!”
Little Elephant’s father and mother said to him, “We elephants have great strength, incomparably greater than that little bird’s.”
Little Elephant understood. He used his long nose as a hook and moved a large branch.
小象生下來的第三天,跟媽媽來到小河邊,看見一隻小鳥在天空飛來飛去。小象想:“要是我也會飛,可以看到更多的東西,多好呀!”
小象爬到樹去學飛“哎喲”一聲,摔了一個大跟頭。
蛇看見了說:“小象,我們有自己的本事。我不會飛,可是,我會在樹上睡覺。”
獅子說:“我也不會飛,可是,我能跳過寬寬的大河。”
老虎說:“我不會飛,可是我會游泳!”
爸爸媽媽對小象說:“我們象的力氣大,這是小鳥不能比的。”小象明白了。他用長鼻子一鉤,大木頭就搬走了。
小學生英語故事:3個好朋友
In the garden there were three butterflies, one red one, one yellow one, and one white one. Every day the three good friends played together, it was great. One day just as they were playing, it suddenly began to rain. The three butterflies’ wings were drenched by the rain, their whole bodies were trembling with cold.
The three butterflies few together to a red flower, and said to it: “Big Sister Red Flower, let us hide from the rain under your leaves.”
The red flower said: “The red butterfly can come in, but the others must leave.”
The three good friends shook their heads together: “We’re good friends, we came together, and we’ll leave together.”
They flew off to a yellow flower, and to the yellow flower said, “Big Sister Yellow Flower, let us hide from the rain under your leaves.” The yellow flower said: “The yellow butterfly can come in, but the others must leave.”
The three good friends shook their heads and said: “We’re good friends, we came together, and we’ll leave together.”
Then, they flew away to the white flower, and to the white flower said: “Big Sister White Flower, let us hide from the rain under your leaves!”
But the white flower said to them: “The white butterfly can come in, but the rest must leave.”
The three good friends still shook their heads together and said: “We’re good friends, we came together and we’ll leave together.”
At this time, Old Man Sun saw what was happening, and he hurriedly chased the black clouds away and made the rain stop.
The sky was finally clear, and the three friends again went again to play and dance among the flowers.
花園裡有三隻蝴蝶,一隻是紅色的,一隻是黃色的,一隻是白色的。三個好朋友天天都在一起玩,可好了。一天,他們正玩得,天突然下起了雨。三隻蝴蝶的翅膀都被雨打溼了,渾身凍得發抖。
三隻小蝴蝶一起飛到紅花那裡,對紅花說: “紅花姐姐,讓我們飛到你的葉子下面躲躲雨吧!”
紅花說: “紅蝴蝶進來吧,其他的快飛開!”
三個好朋友一齊搖搖頭: “我們是好朋友,一塊兒來,也一塊兒走。”
他們又飛到黃花那裡,對黃花說: “黃花姐姐,讓我們飛到你的葉子下面躲躲雨吧!”黃花說: “黃蝴蝶進來吧,其他的快飛開!”
三個好朋友一齊搖搖頭: “我們是好朋友,一塊兒來,也一塊兒走。”
然後,他們又飛到白花那裡,對白花說: “白花姐姐,讓我們飛到你的葉子下面躲躲雨吧!”
可是白花也說: “白蝴蝶進來吧,其他的快飛開!”
這三個好朋友還是一齊搖搖頭,對白花說: “我們是好朋友,一塊兒來,也一塊兒走。”
這時,太陽公公看見了,趕忙把烏雲趕走,叫雨停下。
天終於晴了,這三個好朋友又一起在花叢中跳舞玩遊戲了。
小學生英語故事:和小熊跳舞的娃娃
The new year had almost arrived, and the Toy Kingdom planned to invite everyone to a grand ball. The day of the dance, the toys were all dancing and laughing, and the whole ballroom was extraordinarily lively. But off in one corner, receiving no attention from anyone, there was an old purple doll silently gazing at the dance floor, her eyes were blank and she looked lonely. Just then, a white polar bear in front of her saw this, walked over and asked the dependable old doll, “Doll, why don’t you go dance?” The dependable doll lowered her head sadly, saying in a small voice, “The [other] toys all say I’m too short, they’re not willing to dance with me.” Saying this, she began to cry. Polar Bear was furious when he heard this, and said: “How could they treat you this way? Don’t they understand solidarity? That’s just too much!” Little Bear pulled on the baby doll’s hand, and said: “Doll, don’t be sad. Come on, I’m asking you to dance with me.” The dependable doll heard these words, and a brilliant smile immediately lit up her face. She quickly wiped the tears off her face and said happily, “Wonderful! Wonderful!” On the dance floor, Doll and Bear danced and laughed, and passed a lovely evening together.
新年快到了,玩具王國決定舉行一場盛大的舞會,準備邀請全國的玩具都來參加。舞會那天,玩具們都不停地跳著、笑著,整個舞場熱鬧非凡。可是在一個角落裡,誰也沒有注意到,有一隻紫色的香草娃娃正一聲不吭地望著舞池,她的眼神呆呆的,顯得十分孤獨。這時,一隻小白熊正好從她面前經過,它看到了這一切,就走過去問香草娃娃:“娃娃,你為什麼不去跳舞呢?”香草娃娃難過地低下了頭,輕輕地說:“玩具們都嫌我個子小,不願意請我跳舞。”說完流下了眼淚。小白熊聽了很氣憤,說:“他們怎麼能這樣對待你呢?難道他們不懂得要團結友愛嗎!太過分了!”小白熊拉起香草娃娃的手,說,“娃娃,不要難過了。走,我請你跳舞。”香草娃娃聽了這話,臉上頓時露出了燦爛的笑容,她連忙擦掉臉上的淚水,高興地說:“太好了!太好了!”娃娃和小白熊在舞池裡又跳又笑,一起度過了一個愉快的夜晚。