希臘神活故事雙語閱讀
希臘神話是一切有關古希臘人的神、英雄、自然和宇宙歷史的神話。希臘神話是原始氏族社會的精神產物,歐洲最早的文學形式。大約產生於公元前8世紀以前,它在希臘原始初民長期口頭相傳並借鑑了流傳到希臘的其他各國的神話的基礎上形成基本規模,後來在《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學等著作中記錄下來,後人將它們整理成現在的古希臘神話故事。下面小編為大家帶來經典希臘神活故事閱讀,希望大家喜歡!
:泰瑞西斯
Tiresias was a blind,darkseeing prophet of Thebes.Hewas struck with blindness in his youth,because he had spied unwittingly on the goddess Athena.He was wandering in the woods one day when quite unexpectedly he saw anaked maiden bathing in a placid lake .Little did he know that he had offended the virgin goddess.Taken unaware and scarlet with wrath,the goddess exclaimed that whoever had the boldness to steal a glance at her naked body was doomed to perpetual blindness.But when she learned later that the offence was unintentional ,it was too late for her to take back what she had said.Taking pity on the poor youth for the loss of his sight,she obtained from Zeus an exceptional long life for him,and from Apollo a divine power of prophecy.Besides,she provided him with a marvellous sharpness of ear,so that he could under stand the voices of all birds.And she filled his mind with mystic knowledge of things past and of things to come.In short shegave him quite an amount of her own wisdom.He was the firstto recognise and welcome Dionysus,god of feast and wine,on the The ban land.When the infant Heracles caught Hera's two serpents in its hands,it was Tiresias who cast the child's fortune and revealed the divine origin and destiny of the boy .When Oedipus abused Tiresias as having had a hand in themurder of Laius,Tiresias had the fearless courage to tell thetruth that Oedipus was the murderer.Even in the lower world he continued to prophesy.There he helped Odysseus when the hero came to him for advice.Alive,he was highly respected byall;dead,he enjoyed the generous air and rosy light in the land of the Blest.
故事翻譯:
泰瑞西斯是位只能看見黑暗的底比斯先知。由於他年輕時不小心窺見了女神雅典娜,他的雙目失明。一天,他在森林裡漫步時,意外地看見一位全身裸露的仙女正在平靜的湖水中沐浴。他不知道他已經冒犯了這位貞潔的女神。因莫名其妙地被人個一清二楚,女神勃然大怒。她詛咒道:誰膽敢偷看她的玉體,誰就必將永遠變瞎。但當後來她得知泰瑞西斯並非有意冒犯她時,再想收回她的咒語已經不可能了。出於憐憫,她從宙斯那裡替這位貧窮的,喪失了視力的年輕人爭取到了長壽;又從阿波羅那裡要來了神聖的預言本領;並且,她賦予他神奇敏銳的雙耳,這樣他就可以明白各種鳥語。此外,雅典娜給了他魔術般的本領,使他既知過去,也能預測未來。總而言之,她使他擁有了她自身智慧中的很大一部分。在底比斯,是泰瑞西斯第一個認出了宴會神、也是酒神的狄俄尼索斯,並向他表示歡迎。當海格克斯還是個嬰兒,用手抓起赫拉的兩條毒蛇時,也正是泰瑞西斯卜算出了這個孩子的未來並預示出他的出身及其命運。當奧狄浦斯指責泰瑞西斯參與謀殺了拉伊俄斯時,泰瑞西斯勇敢地講出了事實真相:奧狄浦斯才是凶手。即使到了地獄,他依然預測未來。在那兒,當奧德修斯前去徵求他的意見時,泰瑞西斯幫助了他。活著的時候,他受到人們的普遍敬重;死後,在不萊斯特這塊土地上,他享受著無比清新的空氣和玫瑰般絢麗多彩的陽光。
:法厄同
Phaeton was the son of Apollo by Clymene.The mother had filled the lad's head with so many stories of his father's glory that the youth was quite proud.Wher ever he went he told those stories again and again until everybody was tired of him.On one occasion,when one of his playmates asked him to show his skill of coming down from sky,he felt quite hard to do it.He came back to his mother and told the unhappy event in tears.Unable to do anything for him,she sent her soneast wards to pray to Apollo for help.
The sungod graciously received his son and heard the story with interest.Then he took an oath by the Styx ,ready to give help according to the boy's request.But he was surprised to hear that the boy's hope was to drive his fiery carriage.He told his son of the dangers on the way,but failed to stop him fromthe try.As the god had sworn by the Styx there was no going back on his word.In his desperate effort to avoid disaster,Apollo warned his son to keep to the middle course and stop the horses in time.
Phaeton joyfully jumped on the carriage and set off.Very soon he lost his way.he grew pale at the great height and the vast sky in front of him and behind.The horses ran wild.Unable to hold them,Phaeton dropped them in fear.Straight downto the earth the carriage dashed.Rivers were dried up.Cropshung down and withered .Men's cries of suffering rose up from the burnt earth.The enraged Zeus soon found the cause of the trouble,and without hesitation gave one of his most powerful thunderbolts at the proud and careless boy.Phaeton droppedstraight down into a river.Both parents were sad over the loss of their son.And his sisters,who were so unhappy with his untimely death,were changed into poplars and their tearsambers .
故事翻譯:
法厄同是阿波羅與克里敏尼生的兒子。母親給法厄同灌輸了許多父親可歌可泣的故事,以致於法厄同變得十分得意忘形。無論走到何處,他總是反覆給人們講述那些故事,最後大家都厭煩了。有一次一位夥伴要他顯露一下從天而降的本領,他頗感棘手,就痛哭流涕地將這一不快之事回家告訴了母親,母親無能為力只好將他派到東方向父親阿波羅求援。
阿波羅寬厚地接待了兒子,繞有興趣地聽了事情的原委,然後阿波羅站在斯蒂克斯河邊發誓:按兒子的請求予以幫助。然而令他驚訝的是:兒子原來是想駕駛他那帶有火焰的戰車。他警告兒子,路上會有危險。但無濟於事。因太陽神已在河邊發過誓,一言既出、駟馬難追。為避免災難,阿波羅絕望地做最後的努力,他警告兒子要在道路中間行駛,遇事要及時勒馬。
法厄同懷著喜悅的心情跳上戰車出發了。很快他就迷失了方向。看到前後令人頭暈目眩的高度和浩瀚的天空,他變得臉色蒼白。戰馬狂奔了,簡直無法駕駛。恐懼之下,他把韁繩鬆了。戰車向地面猛栽下去。河流乾涸了,作物枯萎凋謝了。從燒焦的土地上傳來了人類受難的慟哭。暴跳如雷的宙斯很快找到了這場亂子的原因。他毫不猶豫地朝高傲自大、粗心大意的法厄同施放了雷電中最猛烈的一擊。法厄同徑直地掉入江中。父母為失去兒子而哀痛。法厄同的姐妹們也為他的夭折而悲傷。她們都變成了白楊樹,而她們的淚水則變成了琥珀。