希臘神活故事
希臘神話是一切有關古希臘人的神、英雄、自然和宇宙歷史的神話。希臘神話是原始氏族社會的精神產物,歐洲最早的文學形式。大約產生於公元前8世紀以前,它在希臘原始初民長期口頭相傳並借鑑了流傳到希臘的其他各國的神話的基礎上形成基本規模,後來在《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學等著作中記錄下來,後人將它們整理成現在的古希臘神話故事。下面小編為大家帶來,希望大家喜歡!
:海倫
Helen was the most beautiful woman of the world.She was an infamous lady.She lighted the flames of the Trojan war and brought extreme destruction on the city ofTroy.Helen was the daughter of Zeus.Helen's matchless beauty and charms drew towards her many heroes from all parts of Greece.
When still small she was carried off by Theseus,who wished to have a divine wife .But she was rescued later by her brother Castor,and brought back to her native land.Her stepfather married her to Menelaus,king of Sparta.
Nothing of importance had happened to her married life until Paris came to visit Sparta.Helen was attracted by Paris' lovelyface.They stole one another's love in the absence of Menelausand then eloped on board a ship to Troy.Helen left her young daughter behind.To get Helen back,the Greek army sailedacross and laid a long siege to the city of Troy .
Helen was quietly weaving her story into a web of goldencarpet one day when she was called up the city walls of Troy tolook at the fighting between Menelaus and Paris.Menelaus was determined to kill Paris in the battle.Sitting by the side of King Priam,she told the chiefs of the Greek side to him.Tears of love filled up her eyes when she saw her first husband down below.After Paris fled the field she had the feelings of love and scorn.She encouraged Hector and Paris to take the field again and sincerely mourned the death of the true hero Hector. But whenOdysseus and Diomedes came in disguise to steal the Palladium,she helped them to do so as much as she could.After Paris diedin battle she became the wife of another son of Priam.
In the meantime Menelaus was anxiously searching for Helen in the ruined palaces of Troy.Aphrodite had made Helenmore beautiful,so that,when he finally found her trembling in acorner,Menelaus was most unwilling to bring his sword downon her charming face.Menelaus felt secretly overjoyed to have his wife back again.Following Menelaus through the ruins of the city,Helen felt ashamed of her impure behaviour.And she was truly scared at the terrible fate she was to have in the Greek Camp.
Once more her beauty saved her.No one could bring him self to thrust his sword into such a charming and graceful lady.In the tent of Menelaus she threw herself at the feet of the Spartanking,asking for forgiveness .Moved by the scene,Menelaushelped her up and let her forget the past.He held her in his armswhile she had tears of grief and happiness.The pair loved eachother like before and vanished in the far west.
故事翻譯:
海倫是世上最美麗的女人。她也是一位臭名昭著的女人。她點燃了特洛伊的戰火,並給特洛伊城造成了巨大的破壞。海倫是宙斯的女兒。她無可匹敵的美麗和魁力使希臘各地的英雄們都迷戀於她。她小的時候被提修斯掠走。提修斯想有一個神性的妻子。但後來海倫被其兄卡斯特救出,帶回到了故土。海倫的繼父將她嫁給了斯巴達的國王墨涅勞斯。
在帕利斯來訪斯巴達之前,海倫的婚姻生活比較平靜。海倫被帕利斯可愛的面容迷住。當墨涅勞斯國王不在時,他們就相互偷情,之後一起乘船私奔到了特洛伊城。海倫將幼小的女兒留在了斯巴達。為了奪回海倫,希臘軍隊越過海峽,將特洛伊城緊緊包圍。
一天正當海倫靜靜地將自己的經歷編織成一塊金色的 毯時,有人叫她在特洛伊城上觀看墨涅勞斯和帕利斯的決鬥。墨涅勞斯決心殺死帕利斯。坐在皮安姆國王旁邊,她將希臘一方的首領告訴了國王。當她看到城牆下前夫的身影時,愛的熱淚流滿了眼簾。帕利斯戰敗逃離戰場後,她的感覺是既愛又卑視。她鼓勵海格特和帕利斯再次走上戰場,並真誠地為真正的英雄海格特的死而哀痛。但當奧德修斯和狄俄墨德斯化裝後來偷竊雅典娜神像時,她竭盡全力幫助了她們。帕利斯戰死後,她成了皮安姆國王另一個兒子的妻子。
與此同時墨涅勞斯焦急地在毀壞的特洛伊宮中尋找海倫。愛神阿芙羅狄蒂使海倫變得更美麗了。結果當墨涅勞斯終於發現躲在角落中發抖的海倫時,極不情願將利劍刺向她那迷人的面孔。而他內心正為奪回海倫暗自高興,海倫跟隨墨涅勞斯穿過特洛伊城的廢墟,她深為自己的不潔行為感到恥辱。一想到自己將在希臘軍營中遭受的命運,她就心驚膽顫。
她的美麗再次拯救了她。沒有人能忍心將劍刺向令人銷魂,嫵媚動人的女子之身。在墨涅勞斯的帳篷中,海倫跪在斯巴達國王的腳下,乞求饒恕。看到眼前的情形,墨涅勞斯深受感動,他扶起海倫,讓她忘掉過去的一切。墨涅勞斯將她抱起來時,海倫的兩眼流出幸福與悲傷的淚水。他們倆像以前那樣相愛,一同消失在遙遠的西方。
:阿克里西俄斯
Acrisius,king of Argos,was Hypermnestra' s grandson.He had one beautiful daughter, Danae by name. So much did he love her that he decided not to remarry after the death of his wife. But one day an oracle from Delphi prophesied that he would be killed by the son of Danae.He felt so upset that his love suddenly changed to fear and hatred. To avoid the disaster he built a tall bronze tower,wherein he shut Danaeup with her nurse.he kept the key of the tower himself,and left only the roof open for Danae to take an occasional look at the blue sky above. One bright sunny morning Danae felt a childish joy at the sight of the clear,blue sky and longed for freedom when a golden shower of sunlight shot through the open roof and spread all over her.A wave of happiness spread all over her,and Zeus himself stood before her in his splendour and won her.
Some time later,a guard came rushing into King Acrisius' palace and told the astonished king that Danae had given birth toa son. The baby was called Perseus. Acrisius decided that both mother and son must die if he wanted to live himself. Very soon he had a great chest built,where he put Danae and her son,and then set it adrift on the sea . Answering the sad prayers of the poor mother,Zeus had the chest swept onto the land of the Seriphos. Polydectes,king of the country,treated them at first with kindness,but afterwards with cruelty. When Perseus was grown up,Polydectes sent him to kill Medusa.
Medusa had been a beautiful maiden,but as she once violated Athena' s temple in Lybia the goddess changed her beautifulhair into snakes and her body into that of a monster. So ugly and terrible was she that anyone looking on her face was immediatelyturned to stone. But Athena and other gods came to help Perseus. Athena lent him her brightly polished shield in which she warned him to look at the reflection of Medusa only; Hades gave him his helmet which made its wearer invisible;and Hermesoffered him his winged shoes so that he could travel fast overlong distances. From the gods he also took a sword and a magic wallet.
Acting on the advice of Athena,Perseus travelled west and first sought out the three grey women,known as the Graeae whok new the whereabouts of Medusa. These women had one toothand one eye between them,so Perseus grabbed the tooth and theeye from them and forced them to tell him the truth. This the grey women did,and one night while flying across the sky theyoung man found Medusa sleeping on a rock. Flying down,hestruck off the head of Medusa and turned back to the land where he had left his mother.
故事翻譯:
阿爾戈斯國王阿克里西俄斯是許泊涅斯特拉的孫子。他的女兒達那厄非常美麗。他對女兒如此寵愛,因此在喪妻之後他決定不再另娶。但是一天來自特爾斐城的一個先知者預言他將死在達那厄兒子的手上。他感到很沮喪,突然之間愛轉變成恐懼與仇恨。為了避免災難的發生,他建造了一座高高的銅塔,把達那厄和她的傭人關在裡面。只有他有塔的鑰匙。塔頂留有開口,達那厄只能從這裡偶爾看看藍天。在一個陽光明媚的早晨,看到晴朗的藍天。她感到孩子般的喜悅並渴望自由。金色的陽光透過敞開的塔頂傾瀉下來將她籠罩。幸福的暖流傳遍她的全身。站在她面前的是宇宙之王宙斯。他輝煌偉大,贏得了她的心。
過了一段時間,一名衛士急匆匆地來到國王阿克里西俄斯的王宮。驚訝的國王被告知達那厄生下了一個兒子,名叫柏修斯。阿克里西俄斯當即決定母子倆都得死,這樣他才能保住性命。很快他就令人做了一隻大箱子,把達那厄母子倆關在裡面,並把他們扔到海里漂流。這位可憐的母親的祈禱得到了宙斯的迴應。宙斯讓箱子漂到賽瑞費斯國。該國國王波呂得克忒斯先是友好地招待他們,後來卻變得殘忍無情。柏修斯長大成人後,波呂得克忒斯派他去殺墨杜薩。
墨杜薩曾是一位美麗少女。但是因她褻瀆了雅典娜在利比爾的神殿,女神就把它的美髮變成了蛇,她的身體也成了怪物的體態。她醜陋猙獰,任何人只要看到她的面孔就會立即變成石頭。雅典娜和其他的神向柏修斯伸出了救援的手。雅典娜借給他閃亮的盾。她警告他只能看墨杜薩映在上面的像。哈得斯借給他隱身盔甲;海爾墨斯為他提供帶翼鞋,穿上它就能快步如飛。從神那裡還得到了劍和魔袋。
遵照雅典娜的忠告,柏修斯向西走,他首先找到了格賴埃三姐妹。她們知道墨杜薩的行蹤。這三位婦人共用一顆牙,一隻眼。於是,柏修斯抓著他們的牙和眼,強迫她們道出實情。一天晚上,年輕人飛越天空時,他發現了在岩石上睡覺的墨杜薩。他飛下去砍掉了墨杜薩的頭。然後轉身走向與母親告別的地方。