關於智慧英語故事閱讀
隨著社會的發展和對人才的需求,培養有智慧的人才已成為推動社會進步的必備條件。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
Home
家
An artist who had painted many pictures of great beauty found that he had not yet painted the one "real " picture.
一位畫過許多傑出精美畫作的藝術家,發現自己甚至連幅“真的”畫都沒有畫出來。
In his search along a dusty road, he met an aged priest who asked him where he was going .
他沿著一條佈滿塵土的路一路追尋,他遇到一位年老的牧師,牧師問他要去哪裡。
"I do not know, " said the artist, "I want to paint the most beautiful thing in the world . Perhaps you can direct me to it. "
藝術家回答:“我不知道,我想畫世界上最美好的東西。也許,你能給我指引。”
"How simple, " replied the priest, "in any church or creed, you will find it——"faith" is the most beautiful thing in the world. "
牧師說,“很簡單,在任何教堂或者信條中,你會發現——世界上最美好的東西是“信仰”。
The artist traveled on . Later , he met a young bride who told him that the most beautifu thing in the world is :"love". "love" makes the world go round.
藝術家繼續前行。後來,他遇到一個年輕的新娘,她告訴他,“愛”是世界上最美好的東西。
I builds poverty into riches. sweetens tears and makes much of little . Without love there is no beauty.
“愛”使世界運轉,讓貧窮變得富有,淚水變成甜蜜,渺小變成偉大。沒有愛,也就沒有美。
Still the artist continued his search and met a weary soldier.
藝術家繼續他的追尋,他又遇到一個疲憊不堪的士兵。
The artist asked him the same question and the soldier answered, "Peace" is the most beautiful thing in the world.
藝術家問了他同樣的問題,士兵說:“世界上最美好的東西是‘和平’。”
War is ugly and wherever you find peace you’ll find beauty, faith and love.
“戰爭醜惡無比,你在哪裡能找到和平,也就找到了美、信仰和愛。”
"How can I paint them- Faith, Love and Peace?" thought the artist.
“信仰、愛與和平——我怎樣才能把它們畫出來呢?”藝術家想。
As he resumed his walk, his mind wondered on the “real ”picture he hoped to paint.He was surprised that without thinking where he was going,he had reached his familiar surrounding.
當他重新開始旅途時,腦子裡想著自己希望畫出來的“真實”之作。他驚訝地發現自己想都沒想居然又走回熟悉的環境。
As he entered the doorway,light glistened in his eyes and he realized thet his search was over.
他走進房門,眼睛裡發出一絲光芒,他知道自己的追尋結束了。
In the faces of his wife and children,he saw love and Faith."Not a minute passed by thet our children and l hod not thought of you.
在妻子和孩子們的臉上,他看到了“愛”和“信仰”。“我和孩子們時刻都在想你,為你的平安歸來而祈禱。”
We prayed that you would return to us safely,"his wife said as they embraced him.He sat on his pavorite old chair and hia heart was at peace.
他們相擁時,妻子這樣說道,他坐在最喜歡的椅子上,內心一片安寧。
The artist painted the most beautiful thing in the wold and called it"HOME".
藝術家畫出了世界上最美好的東西,它就是“家”。
篇二
我是盲人,所以我能找到路
It was a very foggy day in London. The fog was so thick that it was impossible to see more than a foot or so.
倫敦的一個大霧天。霧大得伸手不見五指
Buses, cars and taxis were not able to run and were standing by the side of the road.
公共汽車、轎車和出租汽車無法行駛,均在路邊“拋了錨”。
People were trying to find their way about on foot but were losing their way in the fog.
人們步行著,盡力摸索前進,但都在霧中迷了路。
Mr. Smith had a very important meeting at the House of Commons and had toget there but no one could take him.
史密斯先生要到下院參加一個非常重要的會議,必須趕到那兒,可是沒人能送他去。
He tried to walk there but found he was quite lost. Suddenly he bumped into a stranger. The stranger asked if he could help him.
他試圖步行前往,又發現自己完全迷失了方向。突然,他撞上了一位陌生人。陌生人問他是否需要幫忙。
Mr. Smith said he wanted to get to the Houses of Parliament. The stranger told him he would take him there.
史密斯先生說,他想去下議院。陌生人對他說,他願意領他去。
Mr. Smith thanked him and they started to walk there. The fog was getting thicker every minute but the stranger had no difficulty in finding the way.
史密斯先生向他道了謝,他們就開始向下議院走去。霧越來越濃,但這位陌生人找起路來卻毫無困難。
He went along one street, turned down another, crossed asquare and at last after about half an hour's walk they arrivedat the Houses of Parliament.
他穿過一條街,拐進另一條街,通過一個廣場,走了大約半個小時,最後來到了下議院。
Mr. Smith couldn't understand how the stranger found his way. "It is wonderful,” he said. "How do you find the way in this fog?"
史密斯先生不能理解這位陌生人是如何找著路的。“太神奇了,”他說,“這麼大的霧,你怎麼能找著路呢?”
"It is no trouble at all to me," said the stranger, "I am blind."
“對我來說,這根本不算一回事,”陌生人說。“我是個盲人。”
篇三
智慧樂觀的父親
I had iust learned to drive and, like most teen-agers,begged at every opportunity to take over the wheel. During a family vacation my father finally allowed me drive on a long,straight stretch on highway.I was in my glory until there was a sudden turn in the road.Caught unaware, I swung too wide and ran into a service station's advertising sign. I stopped the cat and waited for a lecture.
像大多數的青少年一樣,我剛學會開車時,總想利用一切開車的機會。有一次家庭外出度假時,我經過請求,爸爸終於允許我在筆直的高速公路止駕駛。我感到十分榮幸,直到開到了一個急轉彎,由於轉盤轉動得太大,車直奔著加油站的廣告牌衝去。我停下了車,等著挨訓。
My father,always considerate of his children's feelings,turned back to the rest of family and said. "As long as we're here,does anyone need to use the rest room?"
我的父親總是考慮到孩子的情緒,轉過身對家裡的其他人說:“既然我們已經把車開到了這兒,有人想上廁所嗎?”