適合七年級的英語詩歌演講

  自從翻譯出現之後,詩歌翻譯一直是翻譯研究領域中必不可少的一部分。下面是小編帶來的七年級英語詩歌,歡迎閱讀!

  七年級英語詩歌篇一

  你的心事我永遠不懂

  When a guy is quiet, he’s listening to you.

  當男人安靜的時候,他在認真聽你說話。

  When a girl is quiet, millions of things are running in her mind.

  當女人安靜的時候,會有無數個念頭在她腦中閃過。

  When a guy stares at you, he thinks you are the most beautiful thing in the world.

  當男人盯著你看時,他認為你是世界上最美的。

  When a girl stares at you, she’s wondering why you are lying.

  當女人盯著你看時,她在想你為什麼要騙她。

  When you are laying your head on a guy’s chest, he has the world.

  當你把頭靠在男人的胸膛上時,他就擁有了全世界。

  When a girl lays on your chest, she is wishing for you to be hers forever.

  當女人把頭靠在你的胸膛上時,她希望你能永遠屬於她。

  When a guy calls you everyday, he is in love.

  當男人每天都給你打電話時,他愛上你了。

  When a girl calls you everyday, she isseeking foryour attention.

  當女人每天都給你打電話時,她在尋求你的注意。

  When a guy says i miss you, he misses you more than you could have missed him.

  當男人說我想你時,他想你比你想他要多。

  When a girl syas i miss you, no one in this world can miss you more than that.

  當女人說我想你時,在這世上沒有人比她更想你了。

  When a guy is in love and says i love you, he means it.

  當男人墜入愛河說我愛你時,他是真的愛你。

  When a girl is in love and says i love you, she means it.

  當女人墜入愛河說我愛你時,她是真的愛你。

  七年級英語詩歌篇二

  假如生活欺騙了你—普希金

  If by life you were deceived,

  Don’t be dismal,don’t be wild!

  In the day of grief, be mild 。

  Merry days will come, believe。

  Heart is living in tomorrow;

  Present is dejected here;

  In a moment,passes sorrow;

  That which passes will be dear。

  假如生活欺騙了你,

  不要悲傷,不要心急!

  憂鬱的日子裡需要鎮靜:

  相信吧,快樂的日子將會來臨。

  心兒永遠嚮往著未來,

  現在卻常是憂鬱。

  一切都是瞬息,

  一切都將會過去,

  而那過去了的,

  就會成為親切的懷戀

  七年級英語詩歌篇三

  愛情不單是個詞語

  Love Is More than a Word

  愛情不單是個詞語

  Love is more than a word,

  It says so much.

  When I see these four letters,

  I almost feel your touch.

  This only happened since

  I fell in love with you.

  Why this word does this,

  I haven’t got a clue.

  愛情不單是個詞語,

  它有太多太多對人傾訴。

  只要看到它的書寫,

  簡直覺得你在觸碰我的肌膚。

  自從與你相愛之後,

  這種變化便悄然生出。

  要問這個字眼為何如此神奇,

  我如墮五里雲霧。

  七年級英語詩歌篇四

  The Unfading Beauty

  永恆的美

  He that loves a rosy cheek,

  他鐘情於桃花粉面,

  Or a coral lip admires,

  亦心儀那珊瑚朱脣,

  Or from star-like eyes doth seek

  或於星眸媚眼之間,

  Fuel to maintain his fires:

  將情火的燃薪找尋;

  As old Time makes these decay,

  一旦朱顏被歲月擄劫,

  So his flames must waste away.

  他一定會薪盡火滅。

  But a smooth and steadfast mind,

  穩定、踏實的心境,

  Gentle thoughts and calm desires,

  溫和的想法和欲願,

  Hearts with equal love combined,

  同鎖兩顆心的真情,

  Kindle never-dying fires.

  能燃起不滅的火焰。

  Where these are not, I despise

  若非如此,我討厭,

  Lovely cheeks or lips or eyes.

  粉面、朱脣和媚眼。

  七年級英語詩歌篇五

  What is love

  Love is a star shrouded in morning fog

  Without you

  Heaven is hell

  Li River War lovely, subtle shaking

  This. . . Shy sweet embrace -

  On your beautiful lips,

  I preferred kissing instead of the language

  My kiss is like the smoke from my heart a flame!

  愛是什麼

  愛就是籠罩在晨霧中一顆星。

  沒有你,

  天堂也變成地獄。

  可愛的戰溧,微妙的顫抖,

  這……羞怯溫柔的擁抱——

  在你美麗的櫻脣上,

  我慣用接吻來代替語言,

  我的吻就像是從我的心底冒出的一個火焰!

  Yesterday kissed my happiness,

  today has come to naught,

  I received a sincere love

  Always the total can not be sustained.

  Women to men there is a way to be happy;

  but unfortunately the way to a man trapped in there more than three thousand kinds!

  Only among the only true love.

  "What is love?"

  "..." No one can answer.

  昨天吻過我的幸福,

  今天已經化為烏有,

  我獲得真誠的愛情,

  向來總不能持久。

  女人使男人得到幸福的方法有一種;

  但使男人陷於不幸的方法卻有三千多種!

  只有在愛情之中才有真實。

  “愛情究竟是什麼?”

  “……”沒有一個人能解答。