適合六年級的英語故事
在英語學習的初級階段 ,根據第一語言習得的相關理論及兒童心理特徵的研究 ,講故事有助於激發兒童的語言學習興趣 ,並能使其處於積極而活躍的最佳學習狀態。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
:What is Said Carries Weight
一言為重
In ancient times, there was a prime minister named Shang Yang in the State of Qin. He was held in high regard by the King. In the year 359 BC, he prepared for a political reform to promote the economic development. But he was afraid that the people would not believe local authorities. He thought an idea.
古時候秦國有個相國叫商鞅,秦王非常器重他。公元前359年,他打算在秦國實行變法,但他怕百姓們不相信官府,就決定做件事以取得他們的信任。
One day, he had a 10-meter long pole erected at the south gate outside the capital. Then he told the crowd whoever took the pole to the north gate would be awarded 10 ounces of silver. Everyone was astonished, but nobody dared to have a try. After seeing that, Shang Yang raised his voice and said: " Anyone who carries the pole to the north gate will get 50 ounces of silver." A brave man did it and was be given 50 ounces of silver. Others felt very reGREtful.
有一天。他把一根10米長的竿子豎在都城南門外,然後告訴百姓如果誰把這根竹竿拿到城邊北門,就賞給他10兩銀子。開始,大家聽到這個訊息都很吃驚,但沒人敢試。於是商鞅又提高聲音說: "誰把這根竹竿拿到北門,賞50兩銀子。"這時,有一個膽子挺大的人願意去試一試。當他把竹竿拿到北門時,商鞅立刻賞給他50兩銀子。其他人看見了,都非常後悔自己沒去試。
In this way, Shang Yang achieved his aim successfully. Soon the state of Qin became the strongest country.
經過這件事,大家都相信了官府。後來商鞅的變法進行地很成功,秦國因此成為了當時最強大的國家。
Later, people use it to praise the man who keeps his promise.
後來,人們就用 "一言為重"來比喻一個人信守諾言。
:Give up halfway
半途而廢
During the Warring States Period ***475-221BC***, there was a man called Yue Yangzi in State Yue. One day he saw a piece of gold on the road and picked it up. He took it home and gave it to his wife. But his wife was not happy. The virtuous woman said, "I hear that a man of morality doesn't drink a thief's water and a man of probity refuses to accept alms. What do you think of the action of picking up another's lost valuable and possessing it for one's own?"
戰國時期,魏國有個叫樂羊子的人。有一天,樂羊子在路上看到一塊金子,他就撿起金子,帶回了家並把它拿給妻子看。可他妻子一點兒也不高興。這個賢惠的女人對他說:"我聽人說'壯士不飲盜泉之水;廉潔的人不食嗟來之食'。把別人遺失的貴重之物撿起來據為己有,你怎麼看待這種行為呢?"
Yue Yangzi, feeling ashamed, sent the gold back to where he found it.
樂羊子聽了妻子的話,覺得很慚愧,就把那塊金子又扔到原來的地方。
the next year, Yue Yangzi felt that he should go out and visit scholars to enrich his knowledge. So he set off.
第二年,樂羊子離開家到了一個很遠的地方,去拜師求學。
A year later, he came back home suddenly."Why have you returned?" asked his wife in surprise, "You've only spent one year studying with scholars.""I come back because I missed you very much."
一年後,樂羊子突然回到家中,他的妻子很驚訝地問: "你怎麼回來了?你才和那些學者學了一年呀。"樂羊子說:"我太想你了,所以回來看看。"
Without saying anything, his wife took a pair of scissors and went to the loom at which she had worked. Pointing at the half done brocade, she proclaimed : "This brocade is woven from the finest silk. I wove one strand after another to produce the brocade. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. It's the same with your studies. You can acquire knowledge only through diligence. Now, you've stopped halfway. Isn't it the same as cutting the brocade on the loom?"
他的妻子聽了以後,二話不說,拿起把剪刀走到她的織布機前。她指著那塊已經完成了一半的錦緞說: "這塊錦緞用的是最好的絲。我一絲絲的累積來織成這錦緞。如果我現在把它剪斷,就等於前功盡棄。你求學也是這樣。如果現在停止,和剪斷織布機上的錦緞有什麼區別?"
Yue Yangzi was moved by what she said. He again left home to visit scholars.
樂羊子被妻子的話所感動,於是立刻離開家,繼續拜師求學。
Several years later he became a learned man.
幾年後,樂羊子終於完成學業,成為一個博學的人。
:do not burn you house to get rid of a mouse
投鼠忌器
there is a story in "hanshu" telling of a rich man, who being a lover of s and had a large collection. among them was a rare vase made of jade. the vase of exquisite workmanship and of historical value and he loved it dearly. one night he noticed a mouse passing near the precious vase. the mouse jumped into the vase and was trying to eat some food which the man had carelessly left there. the sigh infuriated the man and in a fit of rage he threw a stone at the mouse.
《漢書》中有這麼個故事:有個富人,很喜歡古董並收藏了很多。其中有一件稀有的玉盂,工藝精湛,具有很高的歷史價值,深受這個富人的喜愛。一天晚上,一隻老鼠跳進了這個玉盂,想去吃裡邊的一些剩菜,正巧被這個富人看到了。他非常惱火,盛怒之下,他拿了塊石頭砸向老鼠。
for sure, the mouse was killed, but the precious vase was broken also. the loss of the vase pained the man greatly and he deeply regretted his own thoughtlessness, which bought him this unrecoverable loss. he now realized that any one, who cares for the present and overlooks consequences is apt to bring disasters upon himself. so he exclaimed to warn people by saying do not burn you house to get rid of a mouse.
當然,老鼠是被砸死了,可是那個珍貴的玉盂也被打破了。這件事使富人非常難過,他深深後悔自己的魯莽帶來的不可挽回的損失。他認識到只考慮眼前,而忽視後果,將給自己帶來災難。他向世人發出警告,不要為了除掉一隻老鼠而燒燬自己的房子。