關於慷慨大方的英語情景口語
英語其實並沒有那麼難,小編今天給大家分享一下英語情景對話吧,才會更快的提升英語成績哦,大家有需要的快點收藏起來吧。
一
A: We missed you at the reunion last night, Teresa.
B: I’m so sorry I wasn’t there. I saw a dog that had been hit by a car, and I stopped to take it to the vet.
A: You are the same as ever! Still a Good Samaritan!
A: Teresa,昨晚聚會上我們沒見到你。
B: 真抱歉我沒能趕去。我看見一條狗被汽車撞了,我就停下來送它去看獸醫了。
A: 你還是和以前一樣心地善良。
【語言點精講】
miss: 沒找到,沒遇見。
reunion: 家人團聚;校友重聚聯歡會。
vet: 獸醫。
good Samaritan: Samaritan是指信奉撒馬利亞人宗教的教義者。to be a good Samaritan用來形容某人有好的性格或個性,尤指做對社會有益的事情的人。
二
A: Have you asked your mom for some money to go to the ball game tonight?
B: No, I decided to wait until my dad came home. He’s a real soft touch. Mom would never give anything.
A: Well, I hope he’s got deep pockets. This game costs more than usual.
A: 我們今晚去看球賽,你和你媽要錢了嗎?
B: 沒有。我決定等我爸回來再說。他比較好說話。媽媽一個子兒都不會給我。
A: 嗯,我希望他能慷慨解囊。這場比賽的票可比一般的要貴。
【語言點精講】
soft touch: 心腸軟,不嚴厲,容易被說服。touch,特性。
get deep pockets: 指口袋裡裝滿了錢,可以輕易伸進去並拿出許多。用來形容某人很慷慨。