關於慷慨大方的英語情景口語

  英語其實並沒有那麼難,小編今天給大家分享一下英語情景對話吧,才會更快的提升英語成績哦,大家有需要的快點收藏起來吧。

  一

  A: We missed you at the reunion last night, Teresa.

  B: I’m so sorry I wasn’t there. I saw a dog that had been hit by a car, and I stopped to take it to the vet.

  A: You are the same as ever! Still a Good Samaritan!

  A: Teresa,昨晚聚會上我們沒見到你。

  B: 真抱歉我沒能趕去。我看見一條狗被汽車撞了,我就停下來送它去看獸醫了。

  A: 你還是和以前一樣心地善良。

  【語言點精講】

  miss: 沒找到,沒遇見。

  reunion: 家人團聚;校友重聚聯歡會。

  vet: 獸醫。

  good Samaritan: Samaritan是指信奉撒馬利亞人宗教的教義者。to be a good Samaritan用來形容某人有好的性格或個性,尤指做對社會有益的事情的人。

  二

  A: Have you asked your mom for some money to go to the ball game tonight?

  B: No, I decided to wait until my dad came home. He’s a real soft touch. Mom would never give anything.

  A: Well, I hope he’s got deep pockets. This game costs more than usual.

  A: 我們今晚去看球賽,你和你媽要錢了嗎?

  B: 沒有。我決定等我爸回來再說。他比較好說話。媽媽一個子兒都不會給我。

  A: 嗯,我希望他能慷慨解囊。這場比賽的票可比一般的要貴。

  【語言點精講】

  soft touch: 心腸軟,不嚴厲,容易被說服。touch,特性。

  get deep pockets: 指口袋裡裝滿了錢,可以輕易伸進去並拿出許多。用來形容某人很慷慨。