商務談判兩人對話
通常人們將談判視為脣槍舌劍的對抗性運動,或者理解為談判雙方在利益面前勢不兩立。事實上,談判是不動干戈地創造雙贏機會,共同努力的過程。下面小編整理了,供你閱讀參考。
:情景對話
Robert回公司呈報Dan的提案後,老闆很滿意對方的採購計劃;但在折扣方面則希望Robert能繼續維持強硬的態度,儘量探出對方的底線。就在這七上七八的價格翹翹板上,雙方是否能找到彼此地平衡點呢?請看下面分解:
R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won‘t go down much.
D: Just what are you proposing?
R: We could take a cut降低on the price. But 25% would slash our profit margin毛利率.We suggest a compromise――10%.
D: That‘s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. pause Any other ideas?
R: I don‘t think I can change it right now. Why don‘t we talk again tomorrow?
D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground共同信念on this.
NEXT DAY
D: Robert, I‘ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.
R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I‘m try very hard to reach some middle ground互相妥協.
D: I understand. We propose a structured deal階段式和約. For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.
R: Dan, I can‘t bring those numbers back to my office――they‘ll turn it down flat打回票.
D: Then you‘ll have to think of something better, Robert.
:例項對話
2001年11月19日 上午11時57分26秒 行至此處,談判都還算是在和諧的氣氛下進行,雙方各自尋求獲利的方案。但針對技術轉移這一項,Robert所提的保證和要求能否消弭Kevin心中的顧慮,而今此談判終露曙光呢?以下對話即為您揭曉:
K: If we transferred our technical and research expertise技術與研究的專業知識, what would stop you from making th esame product?
R: We'd be willing to sign a commitment. We'll put it in writing 書面保證that we won't copycat仿冒the Sports Cast within five years after ending our contract.
K: Sounds O.K., if it's for any "similar" product. That would give us better protection. But we'd have to interest on a ten year limit.
R: Fine. We have no intention of becoming your competitor.
K: Great. Then let's settle the details of the transfer agreement.
R: We'll need you to send over some key personnel to help us purchase the equipment and train our technical people. How long do you anticipate that will take?
K: A week to put the team together, three weeks to train your people. If so, when do you estimate starting production?
R: Our first production run一批的生產should be one week after our team finishes its training. But I'd like your team to stay a full week after that, to handle any kitches that pop up處理突發的事件.
K: Can do. Everything seems to be set, Robert. I'll bring in a sample contract tomorrow. If you like, we can sign it then.
- 商務談判兩人對話
- 計算機技術碩士論文
- 難忘的一次學做飯作文
- 悲傷的清明節簡筆畫要怎麼畫
- 環藝畢業設計圖冊模板
- 好日子簡譜宋祖英_宋祖英好日子我歌詞
- 名言小學生期末優秀評語
- 愛心的散文鑑賞
- 巨集基電腦經常會藍屏該怎麼辦
- 節約用水手抄報邊框
- 描寫月夜優美的句子
- 夢見自己給別人錢的意思周公解夢
- 北京亮起來了教學隨筆
- 水彩畫技法畫紙杯
- 客廳屋頂裝修實景設計圖片
- 讀八十天環遊地球有感範文
- 運維工程師的職責資訊
- 一個人孤單無助的個性簽名
- 頸椎病的病因如何預防
- 機關效能建設年終工作總結***2***
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字