歐美優美英語詩歌欣賞

  下面是小編為大家帶來,希望大家喜歡!

  歐美優美英語詩歌:請相信

  Believe just for a moment

  The love you feel is true

  A painting is inside your shoes

  And the work of art is you

  Your value is so priceless

  Another can’t be found

  You think you’re not original

  Just take a look around

  Galleries have many treasures

  Look deep into the art

  Embrace your inner meaning

  And spirit with your heart

  You may feel a little abstract

  In your search for meaning true

  Never be discouraged

  For the masterpiece is you

  這一刻請相信

  你感受到的關愛是真誠的

  腳下的畫卷

  你是藝術家

  你是多麼珍貴

  沒有人能夠取代

  在遺憾這項藝術自己不能成為原創

  就來看一看周圍

  畫廊裡有那麼多的畫兒都是珍藏

  專注自己的作品

  懷抱最初的夢想

  聽從心的指引

  或許聽起來有些抽象

  特別是尋找自我的道路上

  任何時候都不要氣餒

  你已經是傑作,在生命的畫廊

  歐美優美英語詩歌:青春的驕傲

  Proud Maisie is in the wood,

  Walking so early;

  Sweet Robin sits on the bush,

  Singing so rarely.

  “tell me ,thou bonny bird,

  when shall I marry me?”

  -“when six braw gentlemen

  kirkward shall carry ye.”

  “who makes the bridal bed,

  birdie, say truly?”

  -“The gray-headed sexton

  That delves the grave duly.

  “The glowworm o’er grave and stone

  Shall light thee steady;

  The owl from the steeple sing,

  Welcome, proud lady.”

  驕傲的梅西漫步林間,

  踩著晨曦;

  伶俐的知更鳥棲息樹叢,

  唱得甜蜜。

  “告訴我,美麗的鳥兒,

  我哪年哪月穿嫁裝?”--

  “等到六個殯葬人

  抬你上教堂。”

  “誰為我鋪新床?

  好鳥兒,莫撒謊。”--

  “白髮司事,兼挖墓穴,

  誤不了你的洞房。”

  “螢火蟲幽幽閃閃,

  把你的墳墓照亮,送葬,

  貓頭鷹將在塔尖高唱:

  歡迎你,驕傲的姑娘。”

  歐美優美英語詩歌:從未有一個我稱之為家的地方

  I haven't ever really found a place that I call home

  從未有一個我稱之為家的地方

  I never stick around quite long enough to make it

  我總是沒能停留夠久

  I apologize that once again I' m not in love

  再次抱歉我沒能愛上你

  But it's not as if I mind that your heart ain't exactly breaking

  我並不在乎你有沒有為此心碎

  It's just a thought, only a thought

  其實那只是一個念頭,僅僅是一個念頭

  If my life is for rent and I don't learn to buy

  如果我的人生不屬於我自己,而我也無法擁有它

  Well I deserve nothing more than I get

  那麼我並不值得擁有更多

  Cause nothing I have is truly mine

  因為我所擁有的並沒有什麼真正屬於我

  I've always thought that I would love to live by the sea

  我一直以為自己想要住在海邊

  To travel the world alone and live more simply

  獨自周遊世界去過更簡單的生活

  I have no idea what's happened to that dream

  我不知道這個夢想為何沒能實現

  Cause there's really nothing to stop me

  貌似並沒有什麼阻止我

  It's just a thought, only a thought

  其實那只是一個念頭,僅僅是一個念頭

  If my life is for rent and I don't learn to buy

  如果我的人生不屬於我自己,而我也無法擁有它

  Well I deserve nothing more than I get

  那麼我並不值得擁有更多

  Cause nothing I have is truly mine

  因為我所擁有的並沒有什麼真正屬於我

  While my heart is a shield and I won't let it down

  當我的心是面盾牌而我不願卸下它

  While I am so afraid to fail so I won't even try

  當我如此害怕失敗而不去嘗試

  Well how can I say I'm alive?

  那怎麼能說我是活著的?

  But if my life is for rent and I don't learn to buy

  如果我的人生不屬於我自己,而我也無法擁有它

  Well I deserve nothing more than I get

  那麼我並不值得擁有更多

  Cause nothing I have is truly mine

  因為我所擁有的並沒有什麼真正屬於我