考試畢登銓樓原文賞析

朝代宋代 詩人梅堯臣

春雲濃淡日微光,雙闕重門聳建章。
不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。

古詩三百首 登樓 抒情

譯文

譯文
天上有一點淡淡的白雲,春日的陽光輕輕地照在不遠處高聳的樓宇上。
才幾天不上樓來,想不到滿城的柳樹枝頭,就吐出了無數淡黃色的嫩芽。

註釋
銓(quán)樓:銓樓,即考場的樓上,銓,有考選之意。
闕(què):古代皇宮前面的高大建築物,建成高臺,臺上起樓,左右各一,故為雙闕。
重門:一重又一重的門。
建章:漢武帝時的宮殿名稱,這裡借指宋代的宮殿。
無算:無數。
柳梢黃:柳梢上的嫩芽。

參考資料:
1、曉光選編.兒童版·中華古詩三百首.浙江:浙江少年兒童出版社,2001:107

賞析

  一、二句是寫詩人試後登樓所見。“春雲濃淡日微光,雙闕重門聳建章。”詩人登上開封府內的考選樓,只見春雲濃淡,不一變幻,然“濃妝淡抹總相宜”,更兼日曜微光,以至日光和諧,襯作宮殿的背景,使“雙闕重門聳建章”有廣袤的空間背景。從外觀到內景,寫得凝重,而又背景渾厚。一、二兩句,不無“大宋威武,天下太平”之意。

  三、四句則寫詩人登樓後內心所感。“不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。”不上宮殿中的銓樓沒幾天,只見滿城無數柳梢黃,時光荏苒,歲月無情,登此銓樓,詩人若有所思。科舉考試,至宋臻於極盛,朝廷有“選舉法’’,詩人身為朝臣,親自與事,登臨考樓,得無思乎?“無算”一詞,卻於全句通俗中見古雅。

  詩人考試畢登臨,他的心態,似慰勉,似忻喜,似覽觀盛世,似不無憂世。從巨集觀背景,到滿城柳梢,從外觀“雙闕”,到內景宋宮,從院樓群落,到銓樓一處,從春雲濃淡,到柳梢泛黃,無不全收詩人眼底,作了層次分明,色調豐富的反映,全詩以自然美為主調,由於詩人素主行文簡淡,寫自然美也不濃妝而工淡抹,於簡淡中見多樣,更需識力和功力。

參考資料:

1、霍松林.歷代絕句精華鑑賞辭典.陝西:陝西人民出版社,1993:958 2、胡光舟等.古詩類編.廣西:廣西人民出版社,1984:383

創作背景

  這首詩作於宋嘉祐二年(1057)春。詩人時任進士考試的試官,詩人做考官幾天忙碌後,登上闕樓欣賞春天美景,心情不免愉悅,故作此篇。   

參考資料:
1、曉光選編.兒童版·中華古詩三百首.浙江:浙江少年兒童出版社,2001:107

賞析

  一、二句是寫詩人試後登樓所見。“春雲濃淡日微光,雙闕重門聳建章。”詩人登上開封府內的考選樓,只見春雲濃淡,不一變幻,然“濃妝淡抹總相宜”,更兼日曜微光,以至日光和諧,襯作宮殿的背景,使“雙闕重門聳建章”有廣袤的空間背景。從外觀到內景,寫得凝重,而又背景渾厚。一、二兩句,不無“大宋威武,天下太平”之意。

  三、四句則寫詩人登樓後內心所感。“不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。”不上宮殿中的銓樓沒幾天,只見滿城無數柳梢黃,時光荏苒,歲月無情,登此銓樓,詩人若有所思。科舉考試,至宋臻於極盛,朝廷有“選舉法’’,詩人身為朝臣,親自與事,登臨考樓,得無思乎?“無算”一詞,卻於全句通俗中見古雅。

  詩人考試畢登臨,他的心態,似慰勉,似忻喜,似覽觀盛世,似不無憂世。從巨集觀背景,到滿城柳梢,從外觀“雙闕”,到內景宋宮,從院樓群落,到銓樓一處,從春雲濃淡,到柳梢泛黃,無不全收詩人眼底,作了層次分明,色調豐富的反映,全詩以自然美為主調,由於詩人素主行文簡淡,寫自然美也不濃妝而工淡抹,於簡淡中見多樣,更需識力和功力。

參考資料:

1、霍松林.歷代絕句精華鑑賞辭典.陝西:陝西人民出版社,1993:958 2、胡光舟等.古詩類編.廣西:廣西人民出版社,1984:383

創作背景

  這首詩作於宋嘉祐二年(1057)春。詩人時任進士考試的試官,詩人做考官幾天忙碌後,登上闕樓欣賞春天美景,心情不免愉悅,故作此篇。   

參考資料:
1、曉光選編.兒童版·中華古詩三百首.浙江:浙江少年兒童出版社,2001:107

詩人梅堯臣
      梅堯臣(1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,併為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。