勵志小故事中英文對照

  那些有中英文對照的勵志小故事總能更方便我們閱讀理解,那麼都有哪些呢?一起來看看吧。

  :三位工匠

  Three craftsmen

  A siege of the city of the enemy, the city residents to get together to discuss common fight against the enemy's approach.

  A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; a carpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stood up and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, as no better than what Paper. "

  It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they are familiar with what is the best.

  三個工匠

  一座大城被敵軍圍困了,城中的居民們聚在一起,共同商議對抗敵人的辦法。

  一個砌匠挺身而出,主張用磚塊作為抵禦材料;一個木匠毅然提議用木頭來抗敵是最佳的方法;一個皮匠站起來說:“先生們,我不同意你們的意見。我認為作為抵禦材料,沒有一樣東西比皮更好。”

  這是說,人們都習慣於從自身角度考慮問題,總認為自己所熟悉的東西是最好的。

  :駱駝

  When man first saw the Camel, he was so frightened at his vast size that he ran away. After a time, perceiving the meekness and gentleness of the beast's temper, he summoned courage enough to approach him. Soon afterwards, observing that he was an animal altogether deficient in spirit, he assumed such boldness as to put a bridle in his mouth, and to let a child drive him.

  有一個人第一次見到駱駝的時候,看到駱駝巨大的體形,非常害怕以至於拔腿就跑。過了一段時間,他察覺到駱駝脾氣溫順,就鼓起勇氣靠近駱駝。這之後不久,他注意到駱駝是個一點精神都沒有的動物,於是就大著膽子把一個龍頭套在了駱駝的嘴上,然後讓一個小孩子趕著他。

  :公雞和寶玉

  A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: "If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate; but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world."

  一隻公雞在田野裡為自己和母雞們尋找食物。他發現了一塊寶玉,便對寶玉說:“若不是我,而是你的主人找到了你,他會非常珍惜地把你撿起來;但我發現了你卻毫無用處。我 與其得到世界上一切寶玉,倒不如得到一顆麥子好。”

  這是說自己需要的東西才是真正珍貴的。

  :獅子國王

  THE BEASTS of the field and forest had a Lion as their king. He was neither wrathful, cruel, nor tyrannical, but just and gentle as a king could be. During his reign he made a royal proclamation for a general assembly of all the birds and beasts, and drew up conditions for a universal league, in which the Wolf and the Lamb, the Panther and the Kid, the Tiger and the Stag, the Dog and the Hare, should live together in perfect peace and amity.

  The Hare said, "Oh, how I have longed to see this day, in which the weak shall take their place with impunity by the side of the strong." And after the Hare said this, he ran for his life.

  野兔,“我祈禱能得到這樣的日 子,那時弱者就不怕被強者傷害了”後,兔子說完後,他趕緊逃命去了。

  《獅子國王》的故事告訴我們,在正義的國家裡,一切事都公平處理,那麼弱小者的生活也會平安。所以哦,我們都要熱愛祖國,熱愛和平,和平環境下我們大家才會更幸福。

  有隻獅子做了國王,他善良、溫和,與人一樣和平、公正。在他的統治下,懲惡揚善, 裁決動物之間的糾紛,使所有的動物和睦相處

  :聰明的國王所羅門

  The Clever King Solomon

  Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.

  In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.

  One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.

  The next morning , they had a quarrel.

  “No, this is my baby!” The dead is yours!”

  Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon.

  “Bring me a knife, cut the child into two and five each woman one half.” said the King.

  “Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”

  Then King Solomon pointed to the woman in teas and said, “Give the baby to her. She is the mother.”

  聰明的國王所羅門

  很久很久之前,有一位國王,他的名字叫所羅門,他非常聰明。

  在他的國家裡,有兩位婦女,她們住在同一間房子裡。各有一個嬰兒。

  一天夜裡,其中一個嬰兒死了。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。

  第二天早上,他們發生了爭吵。

  “不,這是我的孩子!這個死的是你的!”

  他們都想要這個活著的孩子,於是她們去見所羅門國王。

  “給我拿把刀來,把這個孩子切成兩半,沒人一半。”國王判決道。

  “哦,陛下,把我的孩子給她吧。請不要殺了我的孩子!”一位母親哭喊道。

  於是所羅門指著流淚的婦女說:“把孩子給她,她是真正的母親。”