中英勵志小故事

  很多朋友都喜歡找一些來看,下面是小編給大家整理的,供大家參閱!

  :三位工匠

  Three craftsmen

  A siege of the city of the enemy, the city residents to get together to discuss common fight against the enemy's approach.

  A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; a carpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stood up and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, as no better than what Paper. "

  It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they are familiar with what is the best.

  三個工匠

  一座大城被敵軍圍困了,城中的居民們聚在一起,共同商議對抗敵人的辦法。

  一個砌匠挺身而出,主張用磚塊作為抵禦材料;一個木匠毅然提議用木頭來抗敵是最佳的方法;一個皮匠站起來說:“先生們,我不同意你們的意見。我認為作為抵禦材料,沒有一樣東西比皮更好。”

  這是說,人們都習慣於從自身角度考慮問題,總認為自己所熟悉的東西是最好的。

  :狼和狗

  The Wolf and the Dog

  There is a wolf. He is very hungry and has no strength to find food. As he lies under a large tree, a dog sees him. The dog sees the wolf is so thin and hungry, and he feels sorry for him and says, “You are so terrible! Are you hungry?”

  “Yes,” says the wolf, “I’m hungry because you are guarding the sheep. Now I am so weak that I can’t find food. I think I will do.”

  “Why not help me?” Asks the dog, “I work regularly and I eat regularly. You could do the same. You can help me guard the sleep. In that way, I will not worry about your stealing the sleep, and you will not worry about going hungry. It’s good for us.

  The wolf thinks it over and thinks the dog is right. So they walk to the dog’s house. As they are walking, the wolf sees that only the hair of the dog’s neck is very thin. He is curious about this. So he asks the dog about it.

  “Oh, don’t worry about that,” says the dog, “It’s the place where the collar ties on the neck. My master chains me up at night,”

  “Chained up!” shouts the wolf, “Do you mean that you are chained up at night? If I come to live with you, will I be chained up at night, too?”

  “That’s night,” says the dog, “But, you’ll get used to it.”

  “But, if I am chained up, I won’t be free.” After saying this, the wolf turns round and runs away.

  The dog shouts, “Wait! Come back! I’m not free, but I’m healthy. I have good food, and a warm place to sleep. I like enjoying life. In fact, I’m freer than you are.”

  狼和狗

  有一隻狼,他非常餓,而且餓得沒有力氣去找吃的了。當他躺在一棵大樹下時,一隻狗看見了他。看到狼又餓又瘦,狗挺可憐他的:“你看上去真可怕。你很餓啊?“

  “是的。”狼說,“我餓是因為你和你的夥伴看守著羊群。現在我弱得沒法去找食物。我想我就快要死了。”

  “為什麼不幫我呢?”狗說,“我們按時工作,準時吃飯。你也行的。你可以幫我看羊群。那樣我就不用擔心你會來偷羊,你也不用擔心捱餓了。這對我們都有好處。”

  狼考慮了一下,覺得狗說的對,他們就一起朝狗的屋子走去了。正走著,狼看見口脖子上的毛很少。他覺得好奇,就問狗怎麼回事。

  “啊,別擔心,”狗說,“這是系狗項圈的地方,晚上主人會把我拴起來。”

  “拴起來?”狼叫起來,“你是說晚上你會拴起來?如果我去和你住,晚上也會被拴起來?”

  “沒錯,”狗說,“但是你會習慣的。”

  “但是,如果被拴起來,我就不自由了。”說完,狼轉身跑了。

  狗大聲喊道:“等等!回來!我是不自由,可是我很健康,我有好的食物,有個溫暖的地方睡覺。你太喜歡享受生活了。我其實比你還自由些。”

  :聰明的烏龜

  A Smart Tortoise

  A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.

  “Ha ha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.

  Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.

  “Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.

  “Thank you, little tortoise.” says the frog.

  But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”

  “Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.

  The tiger stops, “I will throw you into the river.”

  “Oh,no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.

  “Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.

  聰明的烏龜

  一隻老虎很飢餓,他正在尋找食物。他看到一隻青蛙在他前面。

  “哈哈!一隻青蛙,我有晚餐啦!”於是,他補向青蛙。

  在老虎的後邊,有一隻烏龜。小烏龜看見了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。

  “哎呦!”老虎疼得叫起來並回頭看看。此時青蛙聽見了老虎的聲音,他迅速跳進水裡。

  “謝謝你,小烏龜。”青蛙說。

  大事老虎十分憤怒:“討厭!我要把你扔到天上去。”

  “謝謝你,我喜歡在天空飛翔。”烏龜說。

  老虎停下來:“那我就把你扔到到水裡。”

  “哦,不!我不會游泳,如果你把我扔井水裡我會死的。”老虎很快就把烏龜仍進水了。

  “謝謝你,老虎先生,再見!”烏龜和青蛙一起遊走了。