英語寓言故事小短文帶中文翻譯

  寓言故事生動有趣、情節富於變化,如能巧妙運用於課堂中,能增強學生的閱讀興趣,有效提高學生聽說和寫作能力。下面是小編精心收集的,希望大家喜歡!

  篇一

  擠牛奶的姑娘

  a milkmaid was going to the market. she carried her milk in a pail on her head.

  一個農家擠奶姑娘頭頂著一桶牛奶,前往集市。

  as she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk.

  走了一會兒,她開始算計起賣完牛奶後要買的東西:

  "i‘ll buy a new dress, and when i go to the ball, all the young men will dance with me!"

  “我要買一身新衣服,好去參加舞會,年輕的小夥子都會邀請我跳舞。”

  as she spoke she tossed her head back. the pail immediately fell off her head, and all the milk was spilt.

  想到這裡,她真地搖起頭來,牛奶桶隨之傾倒在地,牛奶都流了出去。

  the girl went back without anything. she felt very sad. "ah, my child," said her mother. "do not count your chickens before they are hatched."

  女孩很傷心,兩手空空地回到家裡,母親對她說:“我的孩子,不要過早地打如意算盤。”

  篇二

  兩口鍋

  There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.

  河中漂流著一個瓦鍋和一個銅鍋。

  When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.

  每當潮漲潮落時,瓦鍋就儘量地遠離銅鍋。

  So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."

  銅鍋大叫:“別害怕,朋友,我不會撞你的。”

  "But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."

  “但是我有可能會和你接觸,”瓦鍋對銅鍋說,“如果我離你太近,無論是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都會碎的。”

  After that the earthen pot floated away.

  然後,瓦鍋就漂走了。

  篇三

  大力神與車伕

  A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.

  一名車伕趕著貨車沿著一條非常泥濘的小路前行。

  Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.

  突然,馬車的輪子陷入了泥潭,馬無法將它們拉出來。

  The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. “Hercules, help me,please,“ he said.

  車伕扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出現,“大力神啊,請來幫助我。”他說。

  But Hercules appeared to him, and said, “Man, don’t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.“

  大力神出現了,卻說:“朋友,用你的肩膀把車輪扛起來,再驅趕馬拉車出來。跪在那裡祈求我有什麼用呢?”

  
""的人還: