關於大學英語美文摘抄精選
美文不是美景,表面無法壯麗秀美,五光十色;美文不是美食,解不了飢渴,做不得生計。然而美文是這樣不可或缺的存在,閱讀的時候感動心靈,能夠看到最真實的自己,感受最貼切的溫暖。小編精心收集了關於大學英語美文,供大家欣賞學習!
關於大學英語美文:永恆的承諾 Promise
In 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 people in less than four minutes. In the midst of utter devastation and chaos, a father left his wife safely at home and rushed to the school where his son was supposed to be, only to discover that the building was as flat as a pancake.
***,一次8.2級的地震幾乎剷平美國,在短短不到4分鐘的時間裡,奪去了3萬多人的生命!在徹底的破壞與混亂之中,有位父親將他的妻子在家裡安頓好後,跑到他兒子就讀的學校,而觸目所見,卻是被夷為平地的校園。
After the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son: "No matter what, I’ll always be there for you!" And tears began to fill his eyes. As he looked at the pile of ruins that once was the school, it looked hopeless, but he kept remembering his commitment to his son.
看到這令人傷心的一幕,他想起了曾經對兒子所作的承諾:"不論發生什麼事,我都會在你身邊。"至此,父親熱淚滿眶。目睹曾經的學校成為了一堆瓦礫,真叫人絕望。但父親的腦中仍然牢記著他對兒子的諾言。
He began to direct his attention towards where he walked his son to class at school each morning. Remembering his son s classroom would be in the back right corner of the building; he rushed there and started digging through the ruins.
他開始努力回憶每天早上送兒子上學的必經之路,終於記起兒子的教室應該就在那幢建築物後面,位於右邊的角落裡,他跑到那兒,開始在碎石礫中挖掘,搜尋兒子的下落。
As he was digging, other helpless parents arrived, clutching their hearts, saying: "My son!" "My daughter!" Other well meaning parents tried to pull him off what was left of the school, saying: "It s too late! They’re all dead! You can’t help! Go home! Come on, face reality, there s nothing you can do!"
當這位父親正在挖掘時,其他束手無策的學生家長趕到現場,揪心地叫著:"我的兒子呀!" "我的女兒呀!"一些好意的家長試圖把這位父親勸離現場,告訴他"一切都太遲了!"他們全死了!"這樣做沒用的","回去吧,這樣做只會使事情更糟"。
To each parent he responded with one line: "Are you going to help me now?" And then he continued to dig for his son, stone by stone. The fire chief showed up and tried to pull him off the school s ruins saying, "Fires are breaking out, explosions are happening everywhere. You’re in danger. We’ll take care of it. Go home." To which this loving, caring American father asked, "Are you going to help me now?"
面對種種勸告,這位父親的回答只有一句話:"你們願意幫我嗎?"然後繼續進行挖掘工作,在廢墟中尋找他的兒子。消防隊長出現了,他也試圖把這位父親勸走,對他說:"火災頻現,四處都在發生爆炸,你在這裡太危險了,這邊的事我們會處理,你回家吧!"對此,這位慈愛、關切的父親仍然回答:"你們要幫我嗎?"
The police came and said, "You’re angry, anxious and it s over. You’re endangering others. Go home. We’ll handle it!" To which he replied, "Are you going to help me now?" No one helped.Courageously he went on alone because he needed to know for himself: "Is my boy alive or is he dead?" He dug for eight hours...12 hours...24 hours...36 hours...then, in the 38th hour, he pulled back a large stone and heard his son s voice. He screamed his son s name, "ARMAND!" He heard back, "Dad!?! It s me, Dad! I told the other kids not to worry. I told them that if you were alive, you d save me and when you saved me, they d be saved. You promised, No matter what happens, I’ll always be there for you! You did it, Dad!" "What s going on in there? How is it?" the father asked.
警察趕到現場,對他說:"你現在又氣又急,該結束了,你在危及他人,回家吧!我們會處理一切的。"這位父親依舊回答:"你們願意幫我嗎?" 然而,人們無動於衷。為了弄清楚兒子是死是活,這位父親獨自一人鼓起勇氣,繼續進行他的工作。他挖掘了8小時,12小時,24小時,36小時,38小時後,父親推開了一塊巨大的石頭,聽到了兒子的聲音。父親尖叫著:"阿曼德!"兒子的迴音聽到了:"爸爸嗎?是我,爸,我告訴其他的小朋友不要著急。我告訴他們如果你活著,你會來救我的。如果我獲救了,他們也就獲救了。你答應過我, 不論發生什麼,我永遠都會在你的身邊, 你做到了,爸!""你那裡的情況怎樣?"父親問。
"There are 14 of us left out of 33, Dad. We’re scared, hungry, thirsty and thankful you re here. When the building collapsed, it made a triangle, and it saved us."
"我們有33個,只有14個活著。爸,我們好害怕,又渴又餓,謝天謝地,你在這兒。教室倒塌時,剛好形成一個三角形的洞,救了我們。"
"Come out, boy!"
"快出來吧!兒子!"
"No, Dad! Let the other kids out first, cause I know you ll get me! No matter what happens, I know you’ll always be there for me!"
"不,爸,讓其他小朋友先出來吧!因為我知道你會接我的!不管發生什麼事,我知道你永遠都會來到我的身邊!"
關於大學英語美文:一生的收穫 Catch of a lifetime
He was 11 and went fishing every chance he got from the dock at his family's cabin.
On the day before the bass season opened, he and his father were fishing early in the evening.
Then he tied on a small silver lure and practiced casting.
When his peapole doubled over, he knew something huge was on the other end.
His father watched with admiration as the boy skillfully worked the fish alongside the dock.
Finally, he lifted the exhausted fish from the water.
It was the largest one he had ever seen, but is was a bass.
The father lit a match and looked at his watch. It was 10 P.M.----two hours before the season opened.
He looked at the fish, then at the boy.
"You'll have to put it back, son." he said.
"Dad!" cried the boy.
"There will be other fish," said his father.
"Not as big as this one," cried the boy.
He looked around the lake. No others were anywhere around in the moonlight.
He looked again at his father. Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by the clarity of his father's voice that the decision was not negotiable.
He slowly worked the hook out of the lip of the huge bass and lowered it into the black water.
The boy suspected that he would never again see such a great fish.
That was 34 years ago. Today, the boy is a successful architect in New York City. He takes his own son and daughters fishing from the same dock.
And he was right. He has never again caught such a magnificent fish as the one he landed that night long ago.
But he does see that same fish---again and again---every time he comes up against a question of ethics.
For, as his father taught him, ethics are simple matters of right and wrong. It is only the practice of ethics that is difficult.
Do we do right when no one is looking? Do we refuse to cut corners to get the design in on time? Or refuse to trade stocks based on information that we know we aren't supposed to have?
?
We would if we were taught to put the fish back when we were young. For we would have learned the truth.
The decision to do right lives fresh and fragrant in our memory.
It is a story we will proudly tell our friends and grandchildren. Not about how we had a chance to beat the system and took it,but about how we did the right thing and were forever strengthened.
關於大學英語美文:What do I live for***我為什麼而活***
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life:
The longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
These passions, like great winds have blown me hither and thither in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy, ecstasy so great that I would have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.
I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.
I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.
This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what-at last- I have found.
三種激情,簡單但是極度強烈地控制著我的生命:
對愛的渴望,對知識的探索,對人類苦難的難以忍受的憐憫。
這些激情,不可阻擋地,越過極度痛苦的海洋,直達絕境。
我尋找愛,首先,因為它帶來如此痴痴迷迷,常常使我願意獻出餘生來換取幾個小時的欣悅。
我尋找愛,還因為它解除孤獨,在這可怕的孤獨中,顫抖的意志如穿過世界的邊緣看到冰冷、無底、死寂的深淵。
我尋找愛,最終,因為我看到愛的交融,神祕而微妙,聖者和詩人描繪的天堂景象。
這就是我要尋找的,雖然這對人生來說過於美好,但是我最終找到了。