大學英語美文摘抄精選

  作文是英語教學的難點,結合教學實踐,利用教材中的美文指導學生寫作,就能提高中學生的寫作能力。下面是小編帶來的大學英語美文摘抄,歡迎閱讀!

  

  The Old Man who Plant Oak

  種橡樹的老人

  A young traveler was exploring the Alps. He came upon a vast stretch of barren land. It was desolate. It was the kind of place you hurry away from.

  一個年輕的旅行者在阿爾卑斯山探險。他來到一塊一望無際的不毛之池,那裡荒無人煙,那是一種讓人急欲離開的地方。

  Then, suddenly, the young traveler stopped dead in his tracks. In the middle of this vast wasteland was a bent-over old man. On his back was a sack of acorn. In his hand was a four-foot length of iron pipe.

  後來,年輕的旅行者突然停住了腳步。只見遼闊的荒地中央一位老人正在彎腰播種。他揹著一大袋橡子,手裡拿著一根4英尺長的鐵管。

  The old man was using the iron pipe to punch holes in the ground. Then from the sack he would take an acorn and put it in the hole. Later the old man told the traveler, "I've planted 100,000 acorns. Perhaps only tenth of them will grow." The old man's wife and son had died, and this was how he chose to spend his final years. "I want to do something useful," he said.

  老人用那根鐵管在地上打洞,然後從袋子裡掏出一顆橡子,放進洞裡。後來,老人告訴那個旅行者我已經種了10萬顆橡子。大概只有十分之一的橡子能夠成長。"老人的妻兒都已經死去,而這就是他選擇度過晚年的一種方式。"我想做一些有意義的事兒他說。

  Twenty-five years later the now-not-as-young traveler returned to the same place. What he saw amazed him. He could not believe his own eyes. The land was covered with a beautiful forest with two miles wide and five miles long. Birds were singing, animals were playing, and wild flowers Perfumed the air.

  25年後,那個已不再年輕的旅行者又故地重遊。而眼前的情景象卻讓他驚歎不已。他無法相信自己的眼睛。那塊土地覆蓋上了5英里長,2英里寬的美麗森林。那裡,小鳥歌唱,動物嬉戲,野花飄香。

  The traveler stood there recalling the desolation that once was; a beautiful oak forest stood there now - all because someone cared.

  旅行者站在那裡,回憶著它以前的荒涼;一片美麗的橡樹林現在之所以聳立在那裡,都是因為某個人的關心啊。

  大學英語美文摘抄閱讀

  Never Want too Long

  莫待花謝時

  Each spring brings a new blossom of wildflowers in the ditches along the highway I travel dailyto work.

  每年春天的時候,在我每天去工作的高速公路旁邊的溝渠裡面,都會盛開著一簇鮮豔的花朵。

  There is one particular blue flower that has always caught my eye. I've noticed that it bloomsonly in the morning hour, the afternoon sun is too warm for it. Every day for approximatelytwo weeks, see those beautiful flowers.

  有一簇十分蔚藍的花朵總會引起我的注意。我早已覺察到了它只有在早晨的時候才會盛開,***這也許是因為***下午的溫度太高了。

  This spring, I started a wildflower garden in our yard. I can look out of the kitchen windowwhile doing the dishes and see the flowers. I've often thought that those lovely blue flowersfrom the ditch would look great in that bed alongside other wildflowers.

  今年春天,我在自己的院子裡面開闢了一塊野花園。我能在清洗碟盤的時候就從廚房的窗戶看到外面的花朵。我已經思考了許多次,要是那溝渠裡那美麗的蔚藍花簇也移栽在花床中並和其他野花放置到一起,那樣會非常好看。

  Everyday I drove past the flowers thinking, "I'll stop on my way home and dig them." "Gee, Idon't want to get my good clothes dirty..." Whatever the reason, I never stopped to dig them.My husband even gave me a folding shovel for my trunk to be used for that expressedpurpose.

  每天我開車路過那簇蔚藍色花朵的時候都在想著,"回家的時候我就去把它們挖走帶回家吧。""哎,我不想把自己漂亮的衣服弄髒了…"不管是什麼理由吧,我始終沒有停下車來去把它們挖走。為了那個想法,我丈夫甚至給我的貨車上裝了一副摺疊鏟。

  One day on my way home from work, I was saddened to see that the highway department hadmowed the ditches and the pretty blue flowers were gone. I thought to myself, "Way to go, youwaited too long. You should have done it when you first saw them blooming this spring."

  有一天,在我下班回家的路上,注意到路政處已經把那溝渠修整一番,使我沮喪的是那裡漂亮的蔚藍花簇也已經不見了。我自己思索著,"早該動手了,只是我等太久沒開始罷了。我也許真該在春天裡第一次看到它們的時候就把它們帶回家去了。"

  A week ago we were shocked and saddened to learn that my oldest sister-in-law has a terminalbrain tumor. She is 20 years older than my husband and unfortunately, because of age anddistance, we haven' t been as close as we all would have liked.

  一個禮拜前,我們得知嫂子患了晚期腦瘤後很震驚也為她感到難過。她年長我丈夫20歲而且由於年齡和居住的一些理由,很遺憾的是,彼此之間並不像我們曾期待的那樣關係親密。

  I couldn't help but see the connection between the pretty blue flowers and the relationshipbetween my husband's sister and us. I do believe that God has given us some time left to plantsome wonderful memories that will bloom every year for us. And yes, if I see the blue flowersagain, you can bet I'll stop and transplant them to my wildflower garden.

  我不禁想到,自己與這些漂亮藍花和我們同嫂子的關係。我相信上帝年年都會給我們一定的時間去播種那些美好的記憶。而且我深信,如果重來一次,我要是能再看到那些蔚藍花朵的話,不用說,我肯定會停下車來,然後把它們移栽到我的野花園裡。

  大學英語美文摘抄學習

  The Basis of Love

  愛的基礎

  The following story took place long ago in Israel. One day when government officials wererebuilding a barn, they found a mouse hole in a corner and used smoke to force the mice insidethe hole to come out. A while later they indeed saw mice running out, one after another.

  很久以前,在以色列發生了一段故事:有一天當政府人員在翻新穀倉時,發現牆角有一個老鼠洞,於是眾人用煙燻的方式,希望遠裡面的老鼠出來。待了一會,採然看到老鼠一隻只池邊竄出來。

  Then, everyone thought that all the mice had escaped. But just as they about to start to cleanup, they saw two mice squeezing out at the exit of the hole. After some endeavor, the micefinally got out. The strange thing was that after they came out of the hole, they did not runaway immediately. Instead, one chased after the other near the exit of the hole. It seemed thatone was trying to bite the tail of the other.

  眾人正忖度老鼠大概已經逃光了,可以上前打掃之際,卻見還有兩隻老鼠在洞口處推擠,經過一番努力,雙雙才逃出來。但很奇怪的是,兩隻老鼠出了洞口以後,卻不立即逃走,而是在洞口附近互相追趕,像是要咬對方的尾巴似的。

  Everyone was puzzled, so they stepped closer to take a look. They realized that one of themice was blind and could not see anything, and the other one was trying to allow the blindmouse to bite on his tail so he could pull the blind one with him to escape.

  眾人都很納悶,便走上前去細看,這才發現原未其中一隻老鼠瞎眼看不見,而另一隻正設法使對方咬著自己的尾巴,然後帶領同伴一起逃走。

  After witnessing what happened, everyone was speechless and lost in thought. During mealtime, the group of people sat down in a circle and started to chat about what happened to thetwo mice.

  眾人見狀,都默然不語,陷入沉思中。吃飯的時候,眾人又圍著坐下,並開始討論剛才的兩隻老鼠。

  One serious Rome official said: "I think the relationship between those two mice was that ofemperor and minister." The others thought for a while and said: "That was why!" Thus theRome official showed his arrogance superciliously.

  嚴肅的羅馬長官說:"我認為剛才的兩隻老鼠是君臣主僕的關係眾人思考一會後說原來如此! "於是羅馬長官擺出一副高傲的模樣。

  A smart Israeli said: "I think the relationship between those two mice was husband and wife."Again the others thought for a while, and all felt it made sense; so they expressed assent.There-fore, the Israeli's countenance, showed self-satisfaction.

  聰明的以色列人說:"我認為剛才的兩隻老鼠是夫婦關係。"眾人又思考了一會,覺得不錯,連聲稱是。於是以色列人露出一副飄飄然得意的嘴臉。

  A Chinese, who was accustomed to the firm tradition of loyalty to parents, said: "I think therelationship between those two mice was that of mother and son. " Once again the othersthought for a while, and felt this was more reasonable. So they expressed assent yetanother time. Therefore, the face of the Chinese conveyed professional humility.

  強調孝義的中國人說:"我認為剛才的兩隻老鼠是母子關係。"眾人又思考了一會,更覺合理,又連聲稱是。於是中國人的臉上立刻堆滿了專業的謙虛。

  At that moment, one pure-minded Samaritan who was squatted on the ground resting his chinin his palms, hewilderedly looked at other people, and asked: "Why did those two mice have tohave a certain relationship? "

  此時,單純的撒瑪利亞人蹲在地上託著下巴,呆呆地望著眾人,問道:"為什麼兩隻老鼠一定要有什麼關係呢? "

  Suddenly, the atmosphere froze. Stupefied, the group looked back at the Samaritan andremained speechless. The Rome official, the Israeli and the Chinese who had spoken earlier alllowered their heads in shame, and did not dare to respond.

  空氣在剎那之間凝固了,眾人呆呆地望著這個撒瑪利亞人,不發一語。先前說話的羅馬長官、以色列人和中國人都面露慚色地低下頭不敢作聲。

  In fact, the true love is not established on benefit, friendship and loyalty or bloodrelationship. Instead, it is based on no relationship.

  事實上,真正的愛並非建立於利益、情義或血緣的關係上,而是建立於"沒有任何關係"上。