高中英語單詞文章
伴隨中國加入WTO,經濟全球化,英語已成為中國學生學習的一門重要的語言。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
1
The Great President 偉大的總統
As the founder of the republic, the president had many good qualities. Before coming to power, he was a generous lawyer. He was willing to selflessly help everyone who turned to him. He accepted no fee to offerlegal guidance and opinions to those who were out of work or uneducated. Later, believing all mankind to be equal, he devoted himself to stopping the unfair anti-black laws. He set up the Black Youth League and was voted to be the leader. However, though he kept peaceful principles without violence and terror, his mean enemies still blew up his house and attacked his relatives, and he himself couldn’t escape being sentenced to 30 years in prison.
Not fearing of the prison guards’ cruelty, he kept active and begged no mercy from them. As a matter of fact, he was always hopeful and never lost heart during the stage even though he was in trouble.
Finally, people rewarded him with the leader’s position and a gold blanket.
作為共和國的創始人,這位總統具備許多的優秀品質。還在掌權之前,他就是一位慷慨的律師。他願意無私地幫助那些向他求助的人。他免費為失業的,或沒有受過教育的人提供法律指導和意見。後來,因為相信所有人類都是生來平等,他全身心投入到廢除不平等的反黑人法律工作中。他建立了黑人青年團並被選為領袖。然而,儘管他堅持沒有暴力、沒有恐怖的和平原則,卑鄙的敵人還是炸燬了他的家、襲擊了他的親屬,他自己也無法逃脫被判30年徒刑的遭遇。
在獄中,他毫不畏懼獄警的殘酷,始終保持積極的態度,不向他們乞求憐憫。實際上,他在任何一個困境時期都充滿著希望,從未灰心。
最後,人們以領袖的職位和一塊金毯子回報了他的貢獻。
2
A Woman Doctor-Lina 女醫生麗娜
Born in a pigs’ nest, Lina led a poor life in her childhood. She was looked down upon by the children of her generation. But she intended to become a doctor after she came across Lin Qiaozhi by chance, who was delivering medical courses to an audience crowding around her. Before moving off, Lin inspired her to carry onher study. With Lin’s support, Lina entered an institute and studied hard sparing no time for entertainment. Her beingoutspoken and modest won respect for her. Her excellent arguing skills and observation ability put others into the shade.
Now, Lina has become a specialist in human beings’ emergency sickness. Her kindness and consideratebehavior to the poor were well known. The organization she founded carried out campaigns and welfare projects to help cut the death rate for the poor. Her job was hard but worthwhile. She often refers to the connection between herachievement and Lin Qiaozhi, and says that her poor childhood is the bond between her and the poor.
麗娜出生在豬圈裡,童年過著貧窮的生活,被和她同輩的孩子看不起。但是在她偶然遇見了林巧芝之後卻打定注意想要成為一名醫生,當時林巧芝正在給擁擠在她身邊的觀眾傳授醫療課程,在離開之前,林巧芝鼓舞她繼續堅持學習。在林的支援下,麗娜進入了一所學院。她努力學習,毫不浪費時間玩鬧娛樂。她的坦誠和謙虛為她贏得了尊敬,她優秀的辯論技巧和觀察能力使其他的人都黯然失色。
現在,麗娜已經成為一名人類緊急病症專家。她對窮人的好心和考慮周到的一舉一動都眾所周知,她建立的組織開展各種活動和福利專案來為窮人減少死亡率。她的工作艱苦卻很值得。她常常提到她的成就和林巧芝之間的聯絡,還總是說她貧窮的童年就是她與窮人之間的紐帶。
3
A Unique Theme Park 獨一無二的主題公園
As soon as our shuttle got close to the theme park by the freeway, everyone came to life and put on cloth sneakers in advance for an outing. Our translator paid for the admission, and we started enjoying thevarious attractions in the sunlight.
According to the travel brochure, this unique park is famous for its well preserved minority culture. We experienced many deeds of the early settlers, such as swinging across rivers, hunting creatures in the jungle, or taking part in swords fighting tournaments.
This park is also famous for its wooden souvenirs. Whichever we bought in the central shop was made of wood, and wherever we went we could see minority carpenters working. They made wooden tools, wooden cartoon figures, wooden athletic products and so on. They even built a huge wooden engine with a length of 20 metres, which was modeled after a real one.
This theme park is really a fantasy amusement park. No wonder it has become the brand of local tourism.
我們走高速公路的來往穿梭巴士一接近主題公園,大家都活躍了起來,並且提前穿上了布鞋,做好這趟外出旅遊的準備。翻譯付了入場費後,我們就開始在陽光下欣賞各種各樣吸引人的東西。
根據旅行手冊的介紹,這個獨一無二的公園因其得到良好保護的少數名族文化而聞名。我們體驗了許多早期定居者所做的事,如蕩過河啦,在叢林中獵殺動物啦,或者參加劍術比賽啦等等。
這個公園還因為它的木製紀念品而聞名,我們在中心商場購買的任何一件物品,都是用木頭製作的,無論我們走到哪裡,都可以看見少數名族的木匠們在忙碌。他們製作的有木製工具、木製的卡通人物、木製的運動用的產品,等等等等。他們甚至還根據一臺真實發動機仿造了一臺長度有20米的木製發動機。
這個主題公園真是個充滿幻想的娛樂公園,怪不得它成為當地旅遊業的一個品牌。
4
Chaplin-A Great Master of Humour 幽默大師卓別林
Chaplin was an extraordinary performer who starred in and directed many outstandingcomedies. Few were bored watching his moustache, his gestures or his entertaining reactions when chased bydetectives. Being drunk, sliding on a banana skin or whispering his own failures to nobody, he made us feel morecontent with our life without any verbal explanation. His particular sense of humor has astonished everybodythroughout the world up to now.
In a small budget film, he played a badly-off and homeless person wearing worn-out shoes and messy clothes. On one occasion, he was trapped by a snowstorm in a vast mountainous area. Though he overcame many difficulties, he wasn’t fortunate enough. With all the porridge eaten up, he picked out a shoe and boiled it to eat. He cut off theleather bottom and chewed it like a pancake. According to an actress, his acting was so convincing and amusing that everybody couldn’t help bursting into laughter.
卓別林是一名非凡的演員,他主演並導演了多部傑出的喜劇。看見他可笑的小鬍子、滑稽的手勢動作,還有面對警探的追捕時有趣的反應,很少有人會覺得厭煩。喝醉酒啦,踩到香蕉皮滑倒啦,或者自言自語***低語***自己的糗事啦,他無需任何語言解釋的表演總是使我們對自己的生活感到更加滿意。他獨特的幽默感直到現在依然使世界各地的人們都感到驚訝。
在一部小預算的電影裡,他穿著磨破的鞋子和髒兮兮的衣服,扮演了一名貧窮又無家可歸的人。在一幕場景中,他被一場暴風雪困在一片多山的區裡。儘管他克服了許多困難,但是他還是運氣不好的。粥都吃完了,他只好挑出一隻鞋子煮來吃。他切下皮革的鞋底,像烙餅一樣地咀嚼起來。據一名女演員所說,他的表演是如此地令人信服而又逗人發笑的,以致在場的所有人都忍不住大笑起來。