有關優秀的英語美文摘抄精選
只有通過大量賞識美文佳作,才能發現其閃光點,才能抒作者胸中之臆,享作者心中之情,在人與美文佳作不斷的 對話 碰撞中,使賞識美文佳作成為學生內在的需要,成為學生一種新的生活體驗和學習方式。小編整理了有關優秀的英語美文,歡迎閱讀!
有關優秀的英語美文篇一
在你生命裡留下印記的人
People come into your life for a reason, a season, or a lifetime. When you figure out which oneit is, you will know what to do for each person.
人們走進你的生活,或者是為了一個原因,或者他們只停留一段時期,或者他們永遠與你相隨。一旦明曉其中究竟,你就知道該如何面對他們了。
When someone is in your life for a REASON, it is usually to meet a need you have expressed.They have come to assist you through a difficulty, to provide you with guidance and support,to aid you physically, emotionally, or spiritually. They are there for the reason you need them tobe. Then, without any wrongdoing on your part, or at an inconvenient time, this person willsay or do something to bring the relationship to an end. Sometimes they walk away. Sometimesthey act up and force you to take a stand. Sometimes they die. What we must realize is thatour need has been met, our desire fulfilled, their work is done. Your need has been answered,and now it is time to move on.
有的人出現在你的生活中是有原因的,通常他們填補了你流露出來的需要:幫你渡過難關,指點和支援你,切實地在情感上、精神上幫助你。他們出現是因為你需要他們。然後在一個你無可引咎而又不便的時候,這人說了什麼或者做了什麼令你們終止了這段關係。有時候他們離你而去,有時候他們冒出歪理而逼得你要奮起反抗,有時候是因為他們逝世。我們必需認識到,自己的需要已經滿足了,願望已經實現了,他們的工作也就完成了。你的需要得到了迴應,接著的是要繼續前行。
When people come into your life for a SEASON, it is because your turn has come to share,grow, or learn. They bring you an experience of peace, or make you laugh. They may teach yousomething you have never done. They usually give you an unbelievable amount of joy. Believeit! It is real! But, only for a season.
有的人在你的生活中只會停留一段時期,那是因為你到了這樣的一個時候:成長、學習,並和別人一起分享你的世界。他們讓你體會平和,也讓你歡笑。他們可能也教會你做一些從沒做過的事情。他們常能給你帶來無數歡樂。相信這一點!這是真的!可這,只能維持一段時間。
LIFETIME relationships teach you lifetime lessons; things you must build upon in order to have asolid emotional foundation. Your job is to accept the lesson, love the person, and put whatyou have learned to use in all other relationships and areas of your life. It is said that love isblind but friendship is clairvoyant.
持續一生的情誼將令你終生受益;一點一滴地努力吧,建造一個堅不可摧的感情基礎。你要做的只是去接受經驗,對一生相隨的人付出關愛,並將你所學到應用到生命中的其他關係和方方面面中。愛情令人盲目,而友誼能醍醐灌頂,據說如此。
有關優秀的英語美文篇二
Don’t Wait for Life to Start
“There are two primary choices in life: to accept conditions as they exist, or accept responsibility for changing them.” ~Denis Waitley
人生有兩大選擇:要麼接受現實,要麼接受改變現狀的責任。——丹尼斯·魏特利
Many people are constantly waiting for their life to start. “When I’m older I’ll do this” and “In a few years I’ll do that.” They think the life they are experiencing is boring and meaningless.
很多人都在等待自己生命的新起點,總說“等我長大一點,我會做這個”又或者“幾年後,我要做那個”。他們覺得現在的生活很乏味無趣。
Who has never viewed himself/herself as worthless and unattractive?
誰沒有試想自己是毫無價值、毫不吸引的人?
In others’ eyes, you are always “the funny one” and became loud and overconfident to mask what I was actually feeling, but few people know about the way you felt.
在別人的眼中,你可能是一個“很有趣的人”。你用大聲喧囂和過度的自信來掩蓋自己真正的想法,以致身邊的人都看不透你。
All of us may suffer with depression and frustration, lose guidance and support, need aids physically, emotionally, or spiritually.
我們所有人都會經歷挫折和沮喪,失去指引和支援,無論物質、情感還是精神上都急切需要治癒。
Just think like this way:
請從這個方面思考:
“This too shall pass.”
這一切都會過去的。
Horrible feelings I am feeling will eventually go away.
所有恐懼不安的思想終有一天會煙消雲散。
I need to stop feeling so sorry for myself and actually want to change. I am an incredibly lucky person who have come from a family who love and support my whole life.
不應再自怨自艾,而要切切實實地謀求改變。能有一個愛護和支援自己的家庭,你已經是世上非常幸運的人了。
I had to be the one to make the decision to change my way of thinking.
只有你可以決定自己想法的轉變。
All the good things and all the wonderful people in my life would pass eventually too. While I am feeling miserable, my life is still going on and I am missing out on appreciating those precious moments.
跟不幸一樣,在你生命中所有好的事情、身邊很棒的人,同樣會有離你而去的一天。當自己沉溺於痛苦之中,而生命的時間漏斗仍不停流轉,那你將錯過那些值得讚美的珍貴時刻。
We all have horrible things happen to us that will affect each of us differently.
儘管境遇相同,但其對不同的人的影響卻不盡相同。
The important thing to remember is that our problems aren’t what define us. What defines us is how we deal with what has happened to us; how we change the way we think about it.
重要的是,你要記住,我們遇到的問題不能定義我們的本質。能定義我們的,是我們處理問題的方法,以及我們對待問題的態度轉變。
We can either let it become us or we can use our new found wisdom to change the little bit of world around us all.
我們或許放任自流,又或許利用我們發現的新智慧改變我們周邊發生的事情。
There’s something much bigger than us and our problems. It is always important to remember that there is always someone who is in a position much worse than our own.
比我們自身和我們所遇到的問題還重要的事情大有所在。切勿忘記永遠有人比我們遭遇的更糟糕。
Nevertheless, I am well on the way to becoming the person I want to be and I have goals and expectations of myself. I am now aware that my life has started.
然而,我們有自己的目標和期待,並在自己選擇的人生道路上很好的前進著。我們必須從現在起意識到屬於自己的人生其實已經開始。
It started years ago and it’s not nearly over yet. It’s happening right now. Yours is too.
我的人生在好久之前已經開始了,而且還沒結束。現在還是進行時。你的也一樣。
有關優秀的英語美文篇三
談一場戀愛 如同讀一本新書
Starting a new book is a risk, just like falling in love. You have to commit to it. You open the pages knowing a little bit about it maybe, from the back or from a blurb on the front. But who knows, right? Those bits and pieces aren’t always right.
墜入愛河恰似讀一本新書,是場冒險。你得全身心投入進去。翻開書頁之時,從序言簡介直至封底你或許都知之甚少。但誰又不是呢?字裡行間的隻言片語亦不總是正確。
Sometimes people advertise themselves as one thing and then when you get deep into it you realize that they’re something completely different. Either there was some good marketing attached to a terrible book, or the story was only explained in a superficial way and once you reach the middle of the book, you realize there’s so much more to this book than anyone could have ever told you.
有時候你會發現,人們自我推銷時是一種形象,等你再深入瞭解後,他們又完全是另一種模樣了。有時拙作卻配有出色的市場推銷,故事的敘述卻流於表面,閱讀過半後,你方才發覺:這本書真是出乎意料地妙不可言,這種感受只要靠自己去感悟!
You start off slow. The story is beginning to unfold. You’re unsure. It’s a big commitment lugging this tome around. Maybe this book won’t be that great but you’ll feel guilty about putting it down. Maybe it’ll be so awful you’ll keep hate-reading or just set it down immediately and never pick it up again. Or maybe you’ll come back to it some night, drunk or lonely — needing something to fill the time, but it won’t be any better than it was when you first started reading it.
你慢慢翻頁,故事開始緩慢展開,而你卻依舊心存猶疑。閱讀這樣的鉅著需要百分之百的投入。或許它並不是你想象中的偉大的作品,奈何半途棄讀會使你覺得不安。又或許,故事真的很爛,你要麼咬牙苦讀下去,要麼立刻放棄束之高閣。抑或某個酒醉或孤寂的夜晚,你又重新撿起這本書來——但只為打發時光。不管怎樣,它並沒有比你初次閱讀時好多少。
Maybe you’re worn out. You’ve read tons of books before. Some were just light weights on a Kindle or Nook, no big deal really. Others were Infinite Jest-style burdens, heavy on your back or in your purse. Weighing you down all the time. Maybe you’ve taken some time off from reading because the last few books you read just weren’t worth it. Do they even write new, great works of literature anymore? Maybe that time you fell in love with a book before will just never happen for you again. Maybe it’s a once in a lifetime feeling and you’re never gonna find it again.
或許你已疲憊至極。你曾閱覽無數,有些無足輕重無甚重要,而有些卻像荒誕諷刺的包袱,沉重地壓在你背上或藏在你行囊裡,隨時都可能壓垮你。或許因為上次讀的書索然無味,你已暫時避開閱讀時光。還會有優秀的新文學作品麼?只怕等你再次戀上一本書前,那優秀的新作品永遠也不會出現罷。或許這真的就是千年等一回、除卻巫山不是雲了。
Or something exciting could happen. Maybe this will become your new favorite book. That’s always a possibility right? That’s the beauty of risk. The reward could actually be worth it. You invest your time and your brain power in the words and what you get back is empathy and a new understanding and pure wonder.
當然,生活總會有新鮮事發生,你也會有新的愛書。一切總有可能,不是嗎?這正是冒險的魅力。得到的也大抵物有所值吧。你在字裡行間播撒時間和心思,自然便可收穫新的感悟、理解與遐思。
How could someone possibly know you like this? Some stranger, some author, some character. It’s like they’re seeing inside your soul. This book existed inside some book store, on a shelf, maybe handled by other people and really it was just waiting for you pick it up and crack the spine. It was waiting to speak to you. To say, “You are not alone.”
怎會有人知道你喜歡它呢?某個陌生人、作者,抑或書中的某個角色。他們似乎能看透你的心思。這本書,它陳列在某隅書店的書架上、它經人輾轉,真的就像是在等你捧起翻閱,等著向你低語:“我會伴你左右。”
You just want more of the story. You want to keep reading, maybe everything this author’s ever written. You wish it would never end. The closer it gets to the smaller side of the pages, the slower you read, wanting to savor it all. This book is now one of your favorites forever. You will always wish you could go back to never having read it and pick it up fresh again, but also you know you’re better for having this close, inside you, covering your heart and mind.
你渴望更多故事,你繼續閱讀,甚至蒐集這位作者以往所有作品。你希望故事永遠延續。書頁越翻越薄,你也越讀越慢,心裡想著要細細含英咀華。此刻,它確定無疑就是你永恆的至愛了。你總想一讀再讀,每次捧起它都感覺新奇如初,而你也明白:因為內心深處的每一縷思緒都與它這般親密,你已變得更加美好。
Once you get in deep enough, you know you could never put this book down.
情動至深那刻,你便知道自己再也將它割捨不下了。