小學四年級英文詩歌朗誦精選欣賞
參加一些英語的朗誦大賽,不僅能提高我們的英語口語,還能從各個方面提升自身的氣質,今天小編在這裡為大家分享一些小學四年級英文詩歌朗誦精選,歡迎大家閱讀!
小學四年級英文詩歌朗誦精選篇一
The Philosophical Beggar通達的乞丐
The Philosophical Beggar
William Henry Davies
Out, life of care !
Man lives to fret
For some vain thing
He cannot get.
The cities crave
Grean solitude,
The country craves
A multitude.
Man lives to want;
The rich man’s lot
Is to want things
The poor know not.
And no man died
But must look back
With sorrow on
His own past track.
If beggar has
No child or wife,
He, of al man,
Enjoys most life.
When rich men loathe
Their meat and wine,
He thinks dry bread
And water fine.
When fames’s as sick
As failure is,
He snores on straw
In quiet bliss.
通達的乞丐
威廉•亨利•戴維斯
人生在世 追求煩惱
貪慾不止 枉自徒勞
莫讓憂愁 天天攪擾
把心放寬 生活美好
幽靜綠色 街上稀少
城裡民眾 苦苦尋找
偏僻山村 空落寂寥
鄉下農民 夢想熱鬧
世上萬物 件件想要
盲目追求 莫明其妙
大千世界 各有所好
富人所求 窮漢難料
命運註定 天設地造
死到臨頭 還要思考
悽悽慘慘 紛紛擾擾
念念不忘 往事如潮
唯有乞丐 窮困潦倒
既無財產 又無家小
缺衣少食 不急不燥
挨餓受凍 快樂逍遙
豪門富戶 味口難調
膩味美酒 厭煩佳餚
乞丐生活 不得溫飽
樂得清水 幹啃麵包
通達乞丐 安貧樂道
成敗譭譽 無心計較
柔軟床鋪 一堆乾草
鼾聲如雷 倒頭睡覺
小學四年級英文詩歌朗誦篇二
My Father Was My Hero父親是我心目中的英雄
My Father Was My Hero
My father was my hero, all throughout my life.
The father of eight children, he saw his share of strife.
When I was very little, he appeared to be so large.
In my eyes he could do anything, we all knew he was in charge.
He was a man of great strength both physically and in mind,
but in him there was a gentleness, he found ways to be outgoing and kind.
Many days of childhood were greeted with a kiss,
and songs to me as I awoke, those days I surely miss.
He made me feel so special, “Miss America” he would sing.
I knew I had my father's love. It gave me courage to do most anything.
From him I learned to stand up tall, to be proud of who I am.
Strength and determination were the qualities of this fine man.
As the years of his life dwindled down, that strength kept him alive.
Plus the unfailing determination to help my ailing mother have the care she needed to survive.
He loved her and his children, so much he gave up years of his life
caring for this woman, his soul?mate, his wife.
Day and night he struggled for years with her disease.
A lesser man would have been brought down to his knees.
With illnesses of his own, he still stood by her side
caring for her and loving her until the day she died.
Twenty days later his own time was at an end.
I lost my hero, my father, a man who was my friend.
A few years have passed, and life just isn't the same.
But as Father's Day approaches, I will celebrate his name.
With prayers to him and God above to stay by my side,
to watch over me and guide me, to look down on me with pride.
For I am my father's daughter, one day we will meet again.
But until then I will remember, and the love will never end.
父親是我心目中的英雄
父親,我心目中一生一世的英雄!
撫養八個孩子,擔子多麼沉重。
在我兒時的眼裡,你那麼高大,
為撐起這個家,你無所不能。
你有健壯體魄,你有堅強意志,
還有謙和的內心,開朗慈善的面容。
兒時,多少個清晨我從夢中醒來,
你輕吻的招呼一樣,你問好的歌聲不同;
你時時為我唱起那首“美國小姐”之歌,
總會讓我感到格外神氣出眾;
童年時代雖然已成遙遠的記憶,
但確實讓我終生回味,綿長雋永。
正因為我知道我擁有父親的愛,
面對繁雜的世事我才如此奮勇;
你教會我如何在人前感到自豪,
你教會我如何在世上昂首挺胸。
恆心的品質讓你堪稱優秀的男人,
力量的特性使你象大山雲端高聳。
隨著時光的推移你日漸衰老,
可那種力量卻使你活力無窮。
病痛纏身的母親需要你的照料,
你決心鐵定讓死神逃避誠惶誠恐。
為了你的妻子,為了你的兒女,
你奉獻了一切,自始至終。
一年又一年,一日復一日,
只為我母親的疾病你雙眼熬紅。
你堅強的性格讓你勉力支撐,
儘管你自己身上也有病痛。
把關愛一路給予你終生的伴侶,
二十天後你也隨她辭世我痛上加痛;
我失去了父親,我失去了朋友,
我失去了心目中一生一世的英雄!
一別經年,人生也不同以往,
可父親節前夕,我要把你的名字讚頌。
我身邊你與上帝同在,給我關懷引導,
注視的目光為我感到無上光榮。
只為我是父親的女兒,將來總會重逢,
但此生此世我會把你的愛銘記心中。
小學四年級英文詩歌朗誦篇三
Open the Door to Me, Oh! 開門呵
Open the Door to Me, Oh!
Oh, open the door, some pity to shew*,
Oh, open the door to me, oh!
Tho’ thou hast been false, I’ll ever prove true,
Oh, open the door to me, oh!
Cauld* is the blast upon my pale cheek,
But caulder thy love for me, oh!
The frost that freezes the life at my heart,
Is nought* to my pains fra* thee,oh!
The wan moon is setting behind the white wave,
And time is setting with me, oh!
False friends, false love, farewell!for mair*
I’ll ne’er trouble them, nor thee, oh!
She has open’d the door, she has open’d it wide;
She sees his palecorse* on the plain, oh!
My true love! she cried, and sank down by his side,
Never to rise again, oh!
shew*, show
Cauld* cold
nought*nothing
fra*from
mair*more
corse* corpse
開門呵
開門呵,請為我開門,
求你給我些許憐惜!
開門呵,請為我開門,
我永遠不會揭穿你的虛情假意!
冷風抽打我蒼白的面頰,
呵,可你的愛更令人不寒而慄!
冰霜將我的一顆心凍死,
呵,也無法與你給我的痛苦相比!
昏暗的太陽墜入白色的浪花,
呵,我的生命也將歸於沉寂!
再見吧,虛假的朋友虛假的愛,
呵,我決不再打擾他們打擾你!
她把門輕啟,她把門敞開,
呵,她看見他躺在原野上的屍體!
哭喊著“我的真愛”在他身旁暈倒,
呵,她再也沒有重新站起!