計算機英語詞彙教育論文

  在英語學習中,詞彙作為最基本的語言單位,學生對其掌握程度對綜合語言技能的發展水平有直接的影響。下面是小編為大家整理的,供大家參考。

  範文一:計算機英語詞彙教育思索

  摘要:要發揮教師的主導作用,解決教師自身教的問題。教師自己必須首先對計算機英語詞彙非常熟練,聽說讀寫的基本功深厚,英語能夠出口成章,讓學生從內心深處對教師的專業能力非常佩服,學生才會願意學習計算機英語。

  關鍵詞:計算機;英語;詞彙

  一、計算機英語詞彙的特點

  1.普通詞彙的專業化。在計算機英語文獻中,普通詞彙獲得了固定的專業意義。如character的普通意義為“特徵,符號”,在計算機專業英語中其意義為“字元”。

  2.大量借用相鄰學科中的詞彙。計算機技術從相鄰學科,如電子及無線電、自動化學科中借用了大量詞彙,這些詞彙的含義並沒有顯著變化。如input輸入,output輸出。

  3.多用複合詞。***1***複合名詞。如flow-diagram流程圖,line-printer行式印表機。***2***複合形容詞。如high-level高階的,palm-sized手掌般大的。

  4.廣用縮略詞。如CPU***CentralProcessingUnit***中央處理器***單元,機***,ALU***Arithmetic-LogicalUnit***算術邏輯單元***運算器***。

  二、計算機英語詞彙教學法

  1.英語舉例。在舉例時,要求例句簡單並能利用學生已有的知識情感幫助學生理解新詞。讓學生分析新詞並作出反應,這將有助於學生更深入地處理語言,便於長期記憶。如教放大***amplify***一詞,可使用這樣的例句:Myvoiceislowandsomeofyoucannothearme.IfIusespeakerstoamplifymyvoice,everyonecanhearme.這個例句中,除了amplify是生詞,其他都是熟悉的簡單詞彙。學生聽到這個例句時,能依據已有的常識speaker***揚聲器***用於放大voice***聲音***,分析出amplify的含義。語言學家認為,舉例應該使用教師自己造的簡單句子,不要使用英語詞典上的英文例句。

  2.聯絡上下文猜測詞義。聯絡上下文猜測詞義能有效幫助學生理解新詞的基本意思。有語言學家認為,以上下文形式介紹新詞,而不是以孤立的單詞形式介紹新詞是一個關鍵點。一段合適的上下文有助於學生理解詞的使用和基本意思。教師可以培養學生聯絡上下文猜測生詞意思的能力。開始時,教師要幫助學生,向學生介紹尋找什麼樣的上下文線索以及如何通過這些線索發現詞義。一般而言,主題、語法結構、生詞和其他詞之間關聯的可能意思、生詞所在的語言形式,所有這些都可以提供生詞詞義的線索。例如,教embed***嵌入、進入***一詞時,Thevirusisembeddedintoyourcomputer’sfiles.這個上下文提供了足夠的線索猜測詞義。根據embed和into關聯的可能意思以及embed所在的語言形式,用“gointo”替代“isembeddedinto”看上去很合適,因此不難猜出embed的意思。

  3.使用構詞法。隨著計算機技術的飛速發展,計算機英語詞彙不斷湧現,而它們跟普通英語都有著很深的關係。計算機英語詞彙主要利用普通英語既有的單詞通過構詞方式產生的。構詞法主要有詞綴法、複合法、縮略法、拼綴法。在詞彙學習中,構詞法的學習是掌握計算機英語詞彙的關鍵之一。通過字首、字尾、縮寫、複合詞的分析可以使學生具備一定的猜詞能力。翻開計算機英語教材,學生會發現許多詞彙都似曾相識,但就是不知道其確切的含義。教師可以從構詞法的角度教學生分析、理解詞義。

  4.利用實物、圖片呈現詞彙。有語言學家認為,視覺能強化實物和詞彙之間的關聯。用實物圖片教新詞,既形象生動,又節約時間,同時還可以吸引學生的注意力。教師要注意培養學生的觀察力、想象力和創造力。如在講個人計算機硬體的英文名稱時,教師可將計算機的一些部件帶到課堂上來。

  5.利用反義詞。英語科技文章要反映矛盾世界中的矛盾現象,必然會用到大量反義詞。如positive-negative***正-負***、removal-installation***拆-裝***等,還出現很多帶有dis-、anti-、de-、non-等否定詞綴的反義詞。假如學生學過advantage***優點***,教師可以提示學生注意“缺點”怎麼表示。由於學過構詞法,學生如果遇到新詞disadvantage,就可以猜測出disadvantage是缺點的意思。

  三、搞好計算機英語教學,教師是關鍵

  1.要發揮教師的主導作用,解決教師自身教的問題。教師自己必須首先對計算機英語詞彙非常熟練,聽說讀寫的基本功深厚,英語能夠出口成章,讓學生從內心深處對教師的專業能力非常佩服,學生才會願意學習計算機英語。

  2.教師要學習計算機理論及技能,把計算機專業知識與英語語言教學相結合,教法要靈活多變。要充分發揮學生的主體作用,提高學生的學習興趣,調動學生的主觀能動性。如教師可以多采用多媒體教學,通過大量的視訊讓學生在娛樂中學習,還可以在啟動電腦的過程中向學生講解計算機詞彙的用法。總之,計算機英語詞彙教學不應只是讓學生死記硬背,教師在教學過程中應該結合專業詞彙的特點,培養學生分析、猜測、理解詞義的能力。這樣,學生的學習熱情就會高漲,學習興趣就會提高。只要師生齊下工夫,認清其特點和規律,學生們多讀多練,就能掌握好計算機英語詞彙。

  參考文獻

  1、淺析計算機英語專業詞彙的特點與教學韓利布;職業2008-07-15

  2、計算機英語詞彙教學黃嘉;電腦知識與技術2006-10-15

  3、計算機英語詞彙教學的幾點體會田瑛內蒙古電大學刊2003-02-20

  範文二:計算機英語詞彙構造及翻譯

  摘要:結語隨著資訊科技的高速發展,計算機專業英語中的新詞彙不斷出現,應該依據其構詞特點和專業背景知識,運用恰當的翻譯方法進行翻譯,在力求準確表達其科學性的同時,追求特有的美學特質,併兼顧傳播的便捷性。

  關鍵詞:計算機;英語詞彙

  1計算機專業英語詞彙的特點與構造

  計算機英語的新詞中,只有極少數是全新的,絕大多數都是由現有的詞彙通過某種方法構造出來的。常見的構造方法有:

  1.1新賦意義

  給公共英語中普通詞彙在計算機專業語境中賦予新的、有技術特色的意義,使之成為專業術語。如“memory”的常用意思是“記憶”,而在計算機專業英語中給它賦予新的意思“記憶體”,特指計算機的一種硬體。又如“bus”在計算機中的意思是“匯流排”,成為一個技術意味極強的新詞。[1]

  1.2複合構造

  由兩個或兩個以上單詞構成一個新詞。如:online***線上***、offline***離線***、database***資料庫***、software***軟體***及hard-ware***硬體***等。[2]

  1.3派生法構詞

  在詞根前面加字首或在詞根後面加字尾,從而構成一個與原單詞意義相近或截然不同的新詞,這個方法叫作派生法。例如,可以通過給詞根加字首“un”構造出unauthorized***a.未經授權的;未經許可的***、uncheck***vt.不選定,不檢驗,不檢查***、undefined***a.未下定義的,不明確的,模糊的***、undiag-nosed***adj.未診斷的***、undo***vt.撤消***及unlock***v.解鎖,開放***等;加“re”可構造出rechargeable***adj.可再充電的***、redo***v.重做***、reestablish***vt.重新建立***、refresh***v.重新整理,更新***、rekey***v.再次輸入***、rename***vt.更名,改名,重新命名***、restart***vt.&vi.重新啟動***、restore***vt.恢復,修復***及retransmission***n.轉播,中繼***等;以er結尾的詞有compiler***n.編譯器***、printer***n.印表機***等;以or結尾的calculator***n.計算器***、edi-tor***n.編輯***、processor***n.處理器***等。[3]除了以上方法外,還可以用兩個或多個單詞截開拼接出新詞。例如,取出單詞modulate***調製***的前三個字母mod與單詞demodulate***解調***的前三個字母dem,再把兩個d字母合併,拼接為modem***調變解調器***。又如:Centrino***迅馳,處理器名***的名字來源於Center***中央***和Neutrino***微中子***的組合。[4]

  1.4專業片語

  由專業單片語成固定的搭配,表達特定的專業意義。如:variablename***變數名***、virtualmachine***虛擬機器***、voicerecog-nition***語音識別***、videocard***視訊卡,顯示卡***及TokenRing***令牌網***等。

  1.5大量使用縮略詞

  計算機英語的一個顯著特點是用單詞首尾字母組成一個新詞,在構詞法中這叫做首尾字母縮略法。縮略詞可以節省大量的篇幅,但也給不知道這些縮略詞的讀者帶來困難。例如,ISP***InternetServiceProvider,因特網服務提供商***、PCI***Pe-ripheralControlInterface,外圍裝置控制介面***、UML***UnifiedModelingLanguage,統一建模語言***、CPU***CentralProcessU-nit,中央處理器***、CSS***CascadingStyleSheets,層次式樣表***、WAN***WideAreaNetwork,廣域網***、LAN***LocalAreaNetwork,區域網***等都屬於縮略詞。[4]

  2計算機專業英語詞彙的翻譯方法

  計算機英語詞彙漢譯的方法多種多樣,常用的方法有以下幾種:

  2.1直譯***literaltranslation***

  所謂直譯就是譯出原文的字面意義。對有些英語新詞語而言,漢語中有與之對應意義的詞彙,或者已經約定俗成,可以採用完全直譯的方法。例如,把“Microsoft”翻譯為“微軟”、Oracle翻譯為“甲骨文”。類似的例子有:computerfirewall***計算機防火牆***、spreadsheet***電子表格***、highlevellanguage***高階語言***、keyboard***鍵盤***、clientserver***客戶伺服器***、script***指令碼***、shade***陰影,底紋***等。在計算機英語的漢譯方法中,直譯法是一種最常用的方法,特別是在翻譯複合詞時,大都用直譯法。直譯法簡單易行,便於理解。

  2.2意譯***liberaltranslation***

  當一個英語詞彙沒有完全對應的漢語詞彙或者按照英文的字面意思直接翻譯不符合漢語的表達方式時,應該意譯,即用漢語表達出英語詞彙的含義,而不是照字面意思“硬譯”。例如,mouse原指“老鼠”,而在計算機學科中卻用來指一種指點式輸入裝置,因此譯作“滑鼠”。類似的還有:tree***子目錄***、laptop***膝上型電腦***、path***路徑***、boot***啟動***、cache***高速緩衝儲存器***、click***點選***、cursor***游標***、debug***除錯***、run***執行***及host***主機***等。意譯時需要翻譯者具有良好的計算機專業知識,深刻地理解原文的含義,方能準確翻譯。

  2.3音譯***transliteration***

  所謂音譯,就是按照英語詞彙的讀音,翻譯為相應的漢語詞彙。例如,把Twitter翻譯為“推特”。在最初階段,這項服務只是用於向好友的手機發送文字資訊,是“推送”資訊的服務,此處“推特”中的“推”字尤為傳神。又如,將hacker翻譯為“駭客”。因為hacker就是從事惡意破解商業軟體、惡意入侵別人的網站等事務,讓人恐懼。如果翻譯為“破解者、攻入者”,就不夠形象、生動。音譯大多用於公司名稱及產品名稱的翻譯。例如,Penti-um是Intel公司生產的一種計算機微處理晶片,在它剛面世時的執行速度最快,將其翻譯為“奔騰”,不僅與原文發音相似,也在意義上也體現了該處理器高速快捷的效能,可謂形神俱佳。類似的翻譯有:Email***伊妹兒,******、Blog***部落格***、Topology***拓撲***、Athlon***速龍,舊譯阿斯龍,處理器名***、Core***酷睿,處理器名***、Google***谷歌,公司名***、Cisco***思科,公司名***及Adobe***奧多比,公司名***、Novell***諾威,公司名***等。[5]

  2.4音意兼譯法***combinationofliteralandliberaltranslation***

  將音譯和意譯兩種翻譯手法結合使用,兼顧語音和詞義,翻譯時既取其義、亦取其音。把MicroBlog翻譯為“微博”,這裡“微”取“Micro”之義,“博”取“Blog”之音。又如把Internet翻譯為“因特網”,取“Inter”之音、取“net”之義。類似的還有:cyberspace***塞博空間***、Ethernet***乙太網***及softcopy***軟拷貝***等。[6]音意兼譯方法如果運用得當,譯文往往新穎、易讀易記。結語隨著資訊科技的高速發展,計算機專業英語中的新詞彙不斷出現,應該依據其構詞特點和專業背景知識,運用恰當的翻譯方法進行翻譯,在力求準確表達其科學性的同時,追求特有的美學特質,併兼顧傳播的便捷性。

  參考文獻

  1、計算機英語詞彙教學的方法研究與實踐莊越;廣東水利電力職業技術學院學報2005-12-30

  2、從語言學多角度探析計算機英語詞彙教學方法韋立志;楊曉妹;今日科苑2007-12-23