描寫春天的英語詩歌鑑賞
春天來了,步履蹣跚,凝眸可視,凝神可聞。春天,在樹木的枝頭上萌發;春天,在小鳥的鳴叫中跳躍;春天,在流淌的小溪中盪漾;春天,在破冰的大河中奔湧;春天,在大紅的春聯上渲染。下面是小編帶來的描寫春天的英語詩歌,歡迎閱讀!
描寫春天的英語詩歌篇一
April Days
Days of witchery,subtly sweet,
When every hell anstree finds heart,
When witer and spring like lovers meet
In the mist of noon and part---
In the April days.
Nights when the wood frogs faintly peep
Once-twice-and then are still,
And the woodpeckers' martial voices sweep
Like bugle notes from hill to hill-
Through the pulseless haze
Days when the soil is warm with rain,
And through the wood the shy wind steals,
Rich with the pine and the poplar smell,
And the joyous earth like a dancer reels-
Through the April days!
Springtime
When springtime comes upon us
Filling freshness in the air
Showing natures own beauty
With flowers blooming everywhere.
Trees start slowly budding
Opening to the sun's warm rays
Start the birds to singing
Touching our hearts in these ways.
The grass starts turning greener
Pushing up out of the ground.
Nature is waking up
Sending forth her beautiful sound.
Kenng Rutherford
翻譯:
四月天
天的巫術,微妙的甜,
當每地獄anstree發現心,
當witer像春天滿足愛好者
在中午和部分霧---
在4天。
夜時,依稀窺林蛙
一次兩次,然後仍然是,
而啄木鳥'掃武術的聲音
想從山的山火號角紙幣
通過脈搏陰霾
日子有雨,土壤溫暖,
並通過木風的害羞次搶斷,
豐富的松樹和楊樹的氣味,
而像一個舞蹈家捲筒歡樂的地球
通過4天!
春天
當春天來給我們
充填空氣清新
顯示自己的美容性質
到處鮮花盛開。
樹開始慢慢萌芽
開放太陽的溫暖光芒
開始唱歌的鳥
談到這些方式在我們心中。
基層開始轉向綠色
推升出地面。
大自然正在甦醒
傳送提出了她美麗的聲音。
Kenng盧瑟福
描寫春天的英語詩歌篇二
Spring
Robert McCracken
Today is the day when bold kites fly,
When cumulus clouds roar across the sky.
When robins return, when children cheer,
When light rain beckons spring to appear.
Today is the day when daffodils bloom,
Which children pick to fill the room,
Today is the day when grasses green,
When leaves burst forth for spring to be seen
描寫春天的英語詩歌篇三
Spring and All 春天及一切
By the road to the contagious hospital
under the surge of the blue
mottled clouds driven from the
northeast—a cold wind. Beyond, the
waste of broad, muddy fields
brown with dried weeds, standing and fallen
patches of standing water
the scattering of tall trees
All along the road the reddish
purplish, forked, upstanding, twiggy
stuff of bushes and small trees
with dead, brown leaves under them
leafless vines—
Lifeless in appearance, sluggish
dazed spring approaches—
They enter the new world naked,
cold, uncertain of all
save that they enter. All about them
the cold, familiar wind—
Now the grass, tomorrow
the stiff curl of wildcarrot leaf
One by one objects are defined—
It quickens: clarity, outline of leaf
But now the stark dignity of
entrance—Still, the profound change
has come upon them: rooted they
grip down and begin to awaken
藍天之下洶湧雲彩
斑駁著從東北吹來
通往傳染病院的路上
一陣冷風改變了視線方向
遠處,大片開闊洪荒之地
褐色的草木一歲一枯榮
間或有一塊一塊死水
到處是高大的樹木
路上低矮樹叢枝條斜橫
紅的紫的 叉開的直立的
許多小樹下面
是枯萎的昏黃的樹葉
和脫盡葉子的藤蔓
景色呆滯了無生氣
然後春天卻慢悠悠地來了
春天赤裸裸地進入新世界
寒冷之中義無反顧
四周的早已不大在乎
依然颳著熟悉的寒風
眼下,草地返青了,明天
野蘿蔔將吐出堅實的芽胞
萬物將逐個展露芳容
迅速抽芽,模樣清晰,葉子呈現輪廓
然而現在,是一派莊嚴的
初春景象–深刻的變化已經
降臨人間:紮下根去
使勁向下伸展,大地開始甦醒
- 描寫春天的英語詩歌鑑賞
- 對生活充滿信心的句子
- 五年級我的小學學習計劃作文
- 七年級上冊英語期末複習試卷
- 最新職場禮儀常識
- 北師大六年級語文課文複習資料
- 恭喜發財歌詞歌譜
- 證券公司職員年終工作總結
- 煤礦工人安全保證書
- 讚美老師的人生勵志格言和名言
- 桑葉的養生功效有哪些
- 月經量多的原因是什麼
- 科目三路考考試技巧及注意事項
- 個人職業生涯願景規劃範文模板
- 月經血發黑原因是什麼
- 最新三年級英語上冊知識與練習
- 有關今夜我想你了優美散文
- 男孩運用五行取名字的方法
- 二胎生男孩的健康食譜
- 飛簷走壁的意思是什麼
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字