英文小笑話小故事帶翻譯
笑話,是供人們消遣或交際的一種創造性的語言形式,其主要功能是調侃、娛樂或諷刺。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
篇1
A cemetery grounds keeper was going about his rounds when he saw a man lying on a grave,
“位墓園管理員在巡視的時候,看見一名男子躺在墳墓上,
sobbing loudly and pounding his fits on the ground,
大聲哭泣,並且用他的拳頭重重地敲打地面.他悲痛地說:
"Why did you have to die?Oh,why?Why?Why?"he lamented.
"你為什麼一定要死?哦,為什麼?為什麼?為什麼?”
"A loved one's passing is a terrible lose."the grounds keeper offered in consolation,
墓園管理員安慰他說“心愛的人死去是個很難受的損失,
"but someday,the pain will pass."
但是終有一天,傷痛會過去的。”
"Love one?" the weeping man said ,looking up.
這位哭泣的男子抬起頭看著他說:“心愛的人?
" I didn't even know the guy."
我根本不認識這個人。…
"Then why all the tears? "
"那為什麼要痛哭流涕呢?…"
"He was my wife's first husband!"
"他是我老婆的笫一任老公呀!”
篇2
A government employee found and old brass lamp in a filing cabinet.
有一位政府機關員工在檔案櫃裡面發現一盞老舊的銅製油燈。
When he dusted it off,a genie appeared and granted him three wishes.
當他把它的灰塵除去的時候。有一個精靈出現了 ,並且同意他三個願望。
"I'd love an ice-cold beer right now,"
他告訴精靈 “我現在馬上就要一瓶冰啤酒 。”
he told the genie .Poof! A beer appeared .
砰!一瓶啤酒出現了。
Next the man said," I wish to be on an island,surrounded by becautiful and willing woman."
這個人接著說:“我想要到一個島上, 被甘心樂意的美女圍繞著。”
Poof!He was on an island with gorgeous woman fawning all over him.
砰!他到了一個島上,被美女糾纏著對他獻殷勤。
Oh,this is the life,the guy thought.
這傢伙想著啊,這才是生活呀。
"I wish I never had to work again."
“我希望我永遠都不必再工作。”
And poof! He was back at his desk in the government office!
砰!他回到他在政府機關的 辦公桌前。
篇3
Bill,Jim,and Scott were at a convention together
比爾,吉姆,和史考特一起參加一場會議,
and were sharing a large suite on the top of a 75story sky-scraper.
並且在一棟七十五層摩天大樓的頂樓合住一間太套房.
After a long day of meetings
在一整天的會議之後,
they were shocked to hear that the elevators in their hotel were broken
他們非常驚訝地聽說他們飯店的電梯壞掉了,
and they would have to climb 75 flights stairs to get to their room.
他們必須要爬七十五層的一樓梯回到他們的房間。
Bill said to Jim and Scott,
比爾對吉姆和史考特說,
Let's break the monotony of this unpleasant task by concentrating on something interesting .
讓我們把精神集中在有趣的事情上,來打發這件令人不爽快又單調 乏味的苦差事。
I will tell jokes for 25 flights,
前二十五層我來說笑話,
and Jim can sing songs for 25 flights ,
後二十五層吉姆可 以唱歌,
and Scott can tell sad stories the rest of the way.
剩下的路程史考特可以說些悲哀的故事。
At the 26th floor bill stopped telling jockes and Jim began to sing,
到了二十六層 ,比爾停止說笑話,吉姆開始唱歌。
At the 51st floor Jim stopped singing and Scott began to tell sad stories.
到了五十一層,吉姆停止唱歌,史考特開始說些悲哀的敬事。
"I will tell my saddest story first," he said. "I left the room key in the car!"
他說:“首先 ,我要說我最悲哀的故事,我把房間鑰匙留在車子裡面了!”