關於幼兒英語故事閱讀

  故事可以觸及每個人內心的神奇,可以控制人的情緒,將人們引領入超越時空的境界。本文是關於幼兒英語故事,希望對大家有幫助!

  關於幼兒英語故事:七隻老鼠的南瓜車

  Early autumn in the pumpkin garden, there came seven wide mice escaping from a big and terrifying cat. They rushed into green vines and leaves aplenty with big and roundpumpkins.

  The prideful cat hunted around like a chicken with its head cut off in vain and finally left in dismay.

  "Hooray, we are safe now!"

  When they came out, they were deeply attracted. The giant pumpkin leaves were as huge as the lotus leaves while the pumpkins were orange through a summer's sunlight.

  The smallest mouse's nose jutted out and got very close to a pumpkin. He smelled with a smile: "Great, it's sweat! It must be the biggest pumpkin I've ever seen. I am hungry now. I guess it must be better in my belly!"

  Other six mice were hungry to "Running costs energy!"

  They rushed to the pumpkin and bit holes with their shape teeth. They ate, ate and ate not only the delicious meat but also the seed. Finally they stopped eating and felt good for their full and round bellies.

  Then they burped and climbed out of the pumpkin. When they saw their great work, they all laughed: "Aha, look, the pumpkin has holes here and there!"

  The smallest mouse suddenly had a good idea and shouted: "Why not roll it as a pumpkin cart. It must be very interesting!"

  Other six mice all agreed:"Just do it!"

  Then they all entered the pumpkin shell and pushed it ahead forcefully: "One, two, three, go!"

  Just at that time, the cat unwilling to give up returned back.

  When he saw such giant pumpkin rolled at him with bright eyes shining in holes and heard thedeafening song, he screamed: "Ghost is coming!"

  The cat ran away in fear and never came back.

  All the mice cheered up and sang:

  "Pumpkin cart, pumpkin cart,

  Orange and beautiful,

  We are your great driver.

  Pumpkin cart, pumpkin cart,

  Giant and brave,

  You can defeat the evil.

  Pumpkin cart, pumpkin cart,

  Belong to seven mice…"

  關於幼兒英語故事:井蛙之樂

  A frog lived in a shallow well.

  One day, it met beside the well a large soft-shelled turtle which had just crawled up from the sea.

  The frog bragged to the turtle: "Look, how happy I am to live here! When I feel glad, I would bounce for a while near the well; and when I am tired, I would return to the well to sleep and rest for a while by the brick hole. Sometimes, I would quietly soak my whole body in the water, showing only my head and mouth. Sometimes, I would stroll in the soft mud, which is very comfortable. None of those tiny crabs and tadpoles can comparewhit me. I am the master of this well, free and unrestrained. Why don't you come often to play in the well?"

  Hearing this, the turtle was itching to go down to take a look. But before he put his left foot into the well, his right foot stumbled. He quickly retreated two steps and told the frog about the sea: "Have you ever seen the sea? The sea is very, very wide, over 1000 li. The sea is very, very deep, over 1000 Zhang. In ancient times, in nine years out of ten there were floods, but the water in the sea did not rise much. Later, in seven years out of eight there were droughts, but the water in the sea did not drop much. Neither big floods nor big droughts can affect the sea. Only living in the sea can you feel real happiness!"

  Amazed at what the big turtle had said, the frog was dumbstruck.

  一隻青蛙住在一口淺井裡。

  有一天,青蛙在井邊碰上了一隻剛從海里爬上來的大海龜。

  青蛙對大鱉誇口說:“你看,我住在這裡多麼快樂!高興了,就在井邊跳躍一陣子;疲倦了,就回到井裡,睡在磚洞邊上休息一會兒。有時候,我靜靜地把全身泡在水裡,只露出頭和嘴巴;有時候,我靜靜地把全身泡在水裡,只露出頭和嘴巴;它們誰也比不上我。我是這個井的主人,自由自在,你不常到井裡來有玩遊玩呢!”

  海龜聽了青蛙的話,心裡癢癢的,準備下去看看。但是它的左腳還沒伸進去,右腳就已經絆住了。它連忙後退了兩步,把大海的情形告訴青蛙,說:“你見過大海嗎?海很大很大, 那止千里;海很深很深,哪止千丈。古時候,十年裡有九年發大水。但是海里的水漲高不了多少。後來,八年裡有七年要大旱,可是海里的水也不見得淺了多少。大澇和大旱都影響不了大海。住在大海里,才是真正的快樂呢!”

  聽了大鱉的這一番話,青蛙非常吃驚,呆在那裡,無話可說了。

  關於幼兒英語故事:兔死狐悲

  Once, a fox and a hare became friends with the purpose of defending themselves against their joint enemy, the hunters, and made an oath to each other: to the same life and death, through thick and thin. One day, they were enjoying the natural beauty together in the fields when a party of hunters came and shot the hare dead. The fox had a narrow escape. After the hunters had gone, the fox came and wept over the death of his mate.

  An elderly gentleman who happened to pass by was surprised at the scene. Curiously, he asked the fox the reason of her bitter weeping.

  The fox sorrowfully replied: "We are small animals. Being the prey of hunters, we had planned to defend ourselves against our joint enemy, the hunters, and promised to share life and death through thick and thin. Now our enemy has killed my companion. His death may mean the death of me tomorrow. We are real friends and real friends must share everything. How could I not help weeping!"

  "Oh, I see. You have good reasons to weep over the death of such a partner," exclaimed the elderly gentleman.

  The idiom, "The fox is sad at the death of the hare," comes from the story above,illustrating how one feels sad for the death or misfortunes of his companions.

  從前,一隻兔子和一隻狐狸為對付共同的敵人——獵人,彼此聯盟發誓:要同生死,共患難。一天,他們正在田野裡享受大自然的美景,不料一群獵人突然前來,一箭就射死了兔子,狐狸也險遭不測。獵人走後,狐狸就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。

  有個長者經過,看見狐狸在兔子旁邊哭泣,覺得奇怪,就問狐狸哭泣的原因。

  狐狸悲哀地說:“我和兔子同樣是微小的動物,是獵人捕獵的物件。我們相約共同對敵,共生死,同患難。現在我的同盟被獵人射死,他今日的死亡,意味著我明天的死亡。我們是真正的朋友,我哪能不傷心哭泣呢!”

  成語“兔死狐悲”就源自這個故事,表示因同類的死亡或不幸而感到悲傷。